Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Paseo (Estopa)

Paseo

Прогулка


Un paseo hacia ningún lugar
Damos un rodeo
Y entramos en un bar
Parecía tranquilo
Se podía incluso hablar
Ponte aquí unos litros
Que esto del beber
Es como el rascar
Todo es empezar

Siempre bebemos más cerveza
De la que podemos tragar
Vaya puta borrachera hemos cogido
Ya no veo de cerca ni de lejos
No veo na' de na' de na'
Pero aún pienso
Luego aún existo
Nos reímos solos
Nos reímos con ganas
No nos da la gana
De ponernos serios
De ponernos
De ponernos serios

Nos reímos solos
Nos reímos con ganas
No nos da la gana
De ponernos serios
De ponernos
De ponernos serios

Juntamos dos mesas
Porque están a punto de llegar
Otros tres colegas
Que tienen otra historia que contar
Pero ese es otro tema
Que con el tiempo ya saldrá
Ahora tengo un problema
Que esto del beber
Conlleva evacuar
Vuelvo en un plis-plas

Siempre bebemos más cerveza
De la que podemos pagar
Vaya puta borrachera hemos cogido
Ya no veo de cerca ni de lejos
No veo na' de na' de na'
Pero aún pienso
Luego aún existo
Nos reímos solos
Nos reímos con ganas
No nos da la gana
De ponernos serios
De ponernos...

Прогулка в никуда,
пошли кругом
и зашли в бар.
Он кажется тихим,
даже можно поболтать.
Давай сюда пару литров
какой-нибудь выпивки –
она такая, с неё
всё начинается1.

Всегда пьём больше пива,
чем можем проглотить.
Вот чёртов дурман мы словили.
Уже не вижу ни близко, ни далеко,
не вижу ничего,
но я ещё мыслю,
значит ещё существую.
Мы одни тут ржём,
угораем с кайфом.
Нам неохота
становиться тухлыми,
становиться,
становиться тухлыми.

Мы одни тут ржём,
угораем с кайфом.
Нам неохота
становиться тухлыми,
становиться,
становиться тухлыми.

Сдвинули два стола,
потому что должны подойти
ещё три друга,
которым есть, что рассказать.
Но это другая тема,
которая всплывёт со временем.
Сейчас у меня другая проблема:
эта выпивка
приведёт к эвакуации2,
вернусь быстренько.

Всегда пьём пива больше,
чем можем заплатить.
Вот чёртов дурман мы словили.
Уже не вижу ни близко, ни далеко,
не вижу ничего,
но я ещё мыслю,
значит ещё существую.
Мы одни тут ржём,
угораем с кайфом,
нам неохота
становиться тухлыми,
становиться …

Автор перевода — jhonicheck

1) Отсылка к испанскому выражению: El comer y el rascar, todo es empezar – лиха беда начало.
2) Пива из организма.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Paseo — Estopa Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности