C'è una strada che porta A una piccola festa La percorro in silenzio Profuma di terra Bruciata di frutta e caffè Una madre mi offre Un abbraccio e tequila La corona di fiori d'arancio Un ritmo mariachi Me lleva a bailar
La notte è un cammino Che porta al mattino Non aver paura Se hai la tua fede A la nuestra
Madonna de Guadalupe La morenita che regge il sole Con la luna sotto i piedi Si prega ballando intorno alle stelle Madonna de Guadalupe Piove l'amore sopra il dolore Benedici il peccatore È in questi sorrisi che sento il tuo nome
Nuestra señora de Guadalupe Nuestra señora de Guadalupe
Un mantello di luci Sopra la nostra testa Sento battere il cuore Di questa foresta Lontano dalla mia città C'è una pista già piena Di chiche passione e maracas Piedi nudi si muovono A tempo di tromba E riparte il bolero
La notte è un bambino Che piange al mattino Non aver paura Se hai la tua fede A la nuestra
Madonna de Guadalupe La morenita che regge il sole Con la luna sotto i piedi Si prega ballando intorno alle stelle Madonna de Guadalupe Piove l'amore sopra il dolore Benedici il peccatore È in questi sorrisi che sento il tuo nome
Nuestra señora de Guadalupe De Guadalupe
Torno a pensare all'ultima volta Insieme a sudare senza alcuna vergogna Perché è naturale e fa stare bene Tornare ad amare le cose più vere
Madonna de Guadalupe La morenita che regge il sole Con la luna sotto i piedi Si prega ballando intorno alle stelle Madonna de Guadalupe Piove l'amore sopra il dolore Benedici il peccatore È in questi sorrisi che sento il tuo nome
Nuestra señora de Guadalupe De Guadalupe
Это дорога, ведущая На маленький праздник. Я иду молча, Пахнет высушенной землей, Фруктами и кофе. Чья-то мать предлагает мне Объятия и текилу, Венок из апельсиновых цветов, Ритм мариачи, От которого меня тянет в пляс.
Ночь — это путь, Ведущий к восходу. Не бойся, Если ты веришь В нашу
Гваделупскую Мадонну, Смуглянку, держащую солнце, С луной под ногами. Молитва в танце вокруг звезд, Гваделупская Мадонна, Любовь изливается дождём над болью, Ты благословляешь грешника. И в этих улыбках я слышу твоё имя.
Дева Мария Гваделупская, Дева Мария Гваделупская.
Покров из огней У нас над головами. Я слышу стук сердца Этого леса Вдали от моего города. Танцпол уже переполнен Чьими-то страстями и маракасами. Босые ноги двигаются, В темпе трубы, И вновь начинается болеро.
Ночь — это малыш, плачущий поутру. Не бойся, Если ты веришь В нашу
Гваделупскую Мадонну, Смуглянку, держащую солнце, С луной под ногами. Молитва в танце вокруг звезд, Гваделупская Мадонна, Любовь изливается дождём над болью, Ты благословляешь грешника. И в этих улыбках я слышу твоё имя.
Дева Мария Гваделупская, Гваделупская.
Я вновь вспоминаю последний раз, Когда мы потели вместе без стеснения, Потому что, это естественно и приятно — Вновь любить самое настоящее.
Гваделупская Мадонна, Смуглянку, держащую солнце, С луной под ногами. Молитва в танце вокруг звезд, Гваделупская Мадонна, Любовь изливается дождём над болью, Ты благословляешь грешника. И в этих улыбках я слышу твоё имя.
Дева Мария Гваделупская, Гваделупская.
Автор перевода — Татьяна С.
1) Дева Мария Гваделупская (исп. Nuestra Señora de Guadalupe) — образ Богородицы, наиболее почитаемая святыня Латинской Америки. В Католической церкви почитается как нерукотворный образ. Богородица изображена смуглой.
Понравился перевод?
Перевод песни Madonna de Guadalupe — Eros Ramazzotti
Рейтинг: 5 / 52 мнений