Дорогой, Антонелло,
Денёк выдался так себе,
Но ничего,
Я же всё-таки ещё дышу.
Сегодня мне предстоит
Разделить комнату с грустью,
Но кровать всего лишь одна,
Ничего, потерплю...
Дорогой, Антонелло,
Скажи-ка мне вот что:
Почему беспощадная песня является словно роза?
Когда есть глубокая рана,
Небесный цветок
С корнями в земле.
Вот видишь, Антонелло, ты открываешь рот и поражаешь,
А мои слова — это крокодиловы слёзы 1.
От Roma Capoccia2, от ночей и от экзаменов3
Больше не осталось ничего,
Ты нас всех обманул.
Нам причинили боль
Твои песни о любви,
Но по крайней мере, пока их поёшь,
Умереть невозможно...
Дорогой, Антонелло,
А сейчас я слушаю тебя,
И даже если ты меня убьёшь,
Я тебя всё равно люблю,
Я тебя всё равно люблю,
Я тебя всё равно люблю,
Я тебя всё равно люблю,
Я тебя всё равно люблю,
Я тебя всё равно люблю,
Я тебя всё равно люблю.
Друг мой,
Ты бороздишь моря,
Но видел больше солнечных лучей,
Чем волн и пиратов.
Забавно, я думал,
Что эта жизнь стоит дорого,
И для того, чтобы получить хотя бы половину,
Нужно оплатить её целиком.
Ты видел моё сердце,
Моё собачье сердце,
Его легко сразу узнать,
Потому что оно кусачее.
Как видишь, Антонелло,
Мне не хватает её и сейчас,
И даже, когда она меня убивала
Я всё равно её любил,
Я всё равно её любил,
Я всё равно её любил,
Я всё равно её любил,
Я всё равно её любил,
Я всё равно её любил,
А что я делаю сейчас?
Но да здравствует жизнь!
Со всем тем неприглядным, что в ней есть4,
И даже не имея грехов,
Нам всё равно предстоит умереть.
Нам причинили боль
Твои песни о любви,
Но по крайней мере, пока их поёшь,
Умереть невозможно...
И поэтому на-на-на,
И поэтому на-на-на,
И поэтому на-на-на.
И поэтому на-на-на,
И поэтому на-на-на,
И поэтому на-на-на.
Музыка закончилась,
Потому что закончилась фантазия,
Между фокусом и магией
Большая разница,
Глаза способны видеть далеко,
Гораздо дальше, чем летают воздушные змеи,
Музыка закончилась,
Нам остаются лишь песни.
И поэтому на-на-на,
И поэтому на-на-на,
И поэтому на-на-на,
И поэтому на-на-на...
2) Roma Capoccia — знаменитая песня Антонелло Вендитти, сочиненная им возрасте 14 лет и принёсшая ему популярность.
3) Речь идёт о песне Антонелло Вендитти «Notte prima degli esami» — «Ночь перед экзаменами».
4) Con il suo puzzo e sudore — дословно «со своей вонью и потом».
Песня является стихотворным изложением письма к Антонелло Вендитти, известному итальянскому исполнителю.