Перевод текста песни
Mon Odyssée
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Emmanuel Moire появятся новые переводы
Mon Odyssée
Моя Одиссея
Avant le voyageДо путешествия
Avoir à l’avanceВ начале должны быть
Là dans ses bagagesВ багаже
La folie, la prudenceСтрасть, осторожность,
Le meilleur équipageЛучший экипаж,
La mission, la patienceМиссия, терпение,
Tout ce qui soulageВсе, что облегчает
Le départ, la distanceОтправление, помогает преодолеть расстояние.
Le début du voyageНачало путешествия,
La quête qui commenceНачинается поиск,
C’est con tous ces blocagesКакая глупость все эти препятствия,
C’est lourd de conséquenceЭто чревато серьезными последствиями,
S’affranchir de l’imageОсвободиться от образа
Du jeu de l’apparenceИгры, внешности,
C’est marrant ces miragesКак смешны эти миражи,
Comme ça colle au silenceКак все сходится в тишине
Et partir sans partir ailleursИ уйти, но не так далеко,
Revenir ici à l’intérieurВернуться сюда, внутрь
Ici et maintenantЗдесь и сейчас
La vie qu’on initieОдиссея тихо
L’odyssée doucementЗаписывает
S’écritЖизнь, которой положено начало.
Pendant le voyageВо время путешествия
On défit ses croyancesМы бросаем вызов ее убеждениям,
Ses repères, son langageЕе ориентирам, ее языку,
Et tout ce que l'on penseИ всему, что мы думаем,
Face au vent, à l’orageЛицом к ветру, во время грозы
Le doute puis l’évidenceСомнение, затем ясность,
La lueur du visage quand revientСияние лица, когда возвращается
La confianceУверенность
Et partir sans partir ailleursИ уйти, но не так далеко,
Revenir ici à l’intérieurВернуться сюда, внутрь
Ici et maintenantЗдесь и сейчас
La vie qu’on initieОдиссея тихо
L’odyssée doucementЗаписывает
S’écritЖизнь, которой положено начало
Donnez-moi le messageДайте мне знак,
Savoir dans quoi je m’engageЧтобы узнать, во что я ввязываюсь
En étant passagerКак пассажир
De mon OdysséeМоей Одиссеи.
Donnez-moi la séquenceДайте мне порядок
D'aujourd'hui à mon enfanceОт сегодня до моего детства,
Afin d’avoir la cléЧтобы понять
De mon OdysséeМою Одиссею.
Donnez-moi bien la rageДайте же мне ярость,
D'écrire encore quelque pageНаписать еще страницу
Ma vie sur le papierМоей жизни на бумаге
De mon OdysséeМоей Одиссеи.
Donnez moi la tendanceДайте мне направление,
Les comédiens et l’audienceАктеров или публику,
Le décors et l’idéeДекорации и идею
De mon OdysséeМоей Одиссеи.
Donnez-moi le partageДайте мне долю,
La foi le cœur le courageВеру, сердце и храбрость,
J’en ferai le foyerЯ из них сделаю дом
De mon OdysséeМоей Одиссеи.
Donnez-moi la vaillanceДайте мне мужество,
L'assaut, la force la défenseНападение, силу, защиту,
Pour pourvoir triompherЧтобы победить
De mon OdysséeВ моей Одиссее.
Je laisse ainsi mon incendieИ так я позволяю пламени
Me posséderОбъять меня
Je reste ici puisque je suisЯ остаюсь здесь, потому что следую за
Mon OdysséeМоей Одиссеей.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Mon Odyssée — Emmanuel Moire
Рейтинг: 5 / 5 6 мнений
Emmanuel Moire
Эмманюэль Муар — французский певец и актёр, прославившийся ролью Людовика XIV в мюзикле Le Roi Soleil. Его путь включает успешные сольные альбомы, смелую театральную работу в Cabaret, победу в Danse avec les stars и участие в Destination Eurovision с песней La promesse. С 2021 года он снимается в сериале Demain nous appartient.
полная биография