A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Odyssée

Перевод текста песни
L'épreuve

5.0 4
L'épreuve
L'épreuve
Emmanuel Moire

L'épreuve

Испытание

Elle est l’alerte l’anomalie l’appel dans ma poitrineЭто тревога, аномалия, зов в моей груди.
Elle est la perte les pas sous la pluie le piquant de l’épineЭто проигрыш, шаги под дождем, шипы и колючки.
Elle est déserte puis se remplie de falaises et de collinesЭто пустошь, заполняемая утесами и холмами.
Elle fait en sorte d’être assortie à ma terre mes racinesОно стремится подобраться к моей земле, моим корням,
Elle s’accorde à ma folie la sauvage la félineПризнавая мое безумство дикой кошки.
Elle est ma porte de sortie ma déesse mon héroïneЭто моя дверь на выход, мое божество, мой героин.
C’est ma force mon audaceЭто моя сила, моя отвага,
Qui s’abreuve la face à l’épreuveКоторая утоляет жажду перед испытанием.
Car elle est toujours là pour que je progresseВедь оно всегда здесь, чтобы я продвигался вперед:
Comme un maître enseigne la foi la sagesseСловно мастер, учит вере, мудрости —
Au cœur du combat présent dans ma têteЭто основа борьбы, представленная у меня в голове.
Elle veut ma victoire jamais ma défaiteХочет моей победы, а не поражения.
C’est elle qui me révèle tout ce que j’ignoreОно показывает мне все то, чего я не знаю,
Comme un long voyage qui patiente au portКак будто долгое путешествие, которое терпеливо ждет в гавани.
Pour qu’à chaque pas à chaque tempêteНа каждом шагу, после любого шторма
Me vienne la victoire jamais la défaiteКо мне приходит победа, а не поражение.
Elle connais l’art de la prophétie le besoin l’origineОно знает искусство пророчества, необходимость, причины.
Elle me regarde elle m’étudie puis elle s’illumineСмотрит на меня, изучает, затем приходит озарение,
Pour que la carte de mon récit là devant moi se dessineЧтобы карта моего повествования появилась там, передо мной.
Je m’élève à nouveau sur le fleuve sur le flot de l’épreuveЯ вновь поднимаюсь в потоке реки испытаний.
Car elle est toujours là pour que je progresseВедь оно всегда здесь, чтобы я продвигался вперед:
Comme un maitre enseigne la foi la sagesseСловно мастер, учит вере, мудрости —
Au cœur du combat présent dans ma têteЭто основа борьбы, представленная у меня в голове.
Elle veut ma victoire jamais ma défaiteХочет моей победы, а не поражения.
C’est elle qui me révèle tout ce que j’ignoreОно показывает мне все то, чего я не знаю,
Comme un long voyage qui patiente au portКак будто долгое путешествие, которое терпеливо ждет в гавани.
Pour qu’à chaque pas à chaque tempêteНа каждом шагу, после любого шторма
Me vienne la victoire jamais la défaiteКо мне приходит победа, а не поражение.
Et je laisse ma peau nue faire peau neuveИ я сбрасываю свою старую кожу
À la vue d’une épreuveПеред лицом испытания.
Car si je suis perdu elle est la promesseДаже если я потерялся, оно обещает
La clé du savoir mon or ma richesseКлюч к знаниям — это мое золото, мое богатство.
Quelque soit l’issue le sens de ma quêteИ каким бы ни был исход поиска моего пути,
Elle veut ma victoire jamais ma défaiteЖелает мне победы, а не поражения.
Si je n’ai pas compris elle revient encoreЕсли я не понял, оно придет еще раз.
Même si je suis contre elle me met d’accordДаже если я против, подводит меня к согласию.
Alors je la suis puisqu’elle le souhaiteЧто ж, я следую за ним, раз оно так хочет,
Me donner la victoire jamais la défaiteДаруя мне победу, а не поражение.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 13 апреля 2019

Вам могут понравиться

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'épreuve — Emmanuel Moire Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Emmanuel Moire

Emmanuel Moire

Эмманюэль Муар — французский певец и актёр, прославившийся ролью Людовика XIV в мюзикле Le Roi Soleil. Его путь включает успешные сольные альбомы, смелую театральную работу в Cabaret, победу в Danse avec les stars и участие в Destination Eurovision с песней La promesse. С 2021 года он снимается в сериале Demain nous appartient.

полная биография

Этот альбом

Odyssée
Odyssée (2019)
Угадай мелодию! Emmanuel Moire Играть >

Видео

Топ сегодня