Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Chanson du hérisson (Emilie Jolie)

Chanson du hérisson

Песня ежа


Oh qu'est-ce qu'il pique ce hérisson
Oh qu'elle est triste sa chanson

CHOEURS:
Oh qu'est-ce qu'il pique ce hérisson
Oh qu'elle est triste sa chanson

LE HÉRISSON:
C'est un hérisson qui piquait qui piquait
Et qui voulait qu'on le caresse-resse-resse
On le caressait pas pas-pas-pas-pas
Non pas parce qu'il piquait pas mais
parce qu'il piquait

CHOEURS:
C'est un hérisson qui piquait qui piquait
Et qui voulait qu'on le caresse-resse-resse
On le caressait pas pas-pas-pas-pas
Non pas parce qu'il piquait pas mais
parce qu'il piquait

LE CONTEUR:
Oh qu'est-ce qu'il pique ce hérisson
Oh qu'elle est triste sa chanson

LE HÉRISSON:
Quelle est la fée dans ce livre
Qui me donnera l'envie de vivre
Quelle est la petite fille aux yeux bleus
Qui va me rendre heureux?
CHOEURS:
Quelle est la fée dans ce livre
Qui lui donnera l'envie de vivre
Quelle est la petite fille aux yeux bleus
Qui lui rendra heureux?

EMILIE:
Moi, je ne vois que moi
Il n'y a que moi
Dans ce livre-la
Moi, je ne vois que moi
Il n'y a que moi
Dans ce livre-la

LE CONTEUR:
Émilie allez caresser le hérisson

EMILIE:
Elle n'est plus triste
Cette chanson
J'ai caressé le hérisson

CHOEURS:
Il n'est plus triste
Le hérisson
Elle a caressé la chanson

LE CONTEUR:
Mais non! Le hérisson!

CHOEURS:
Mais non! Le hérisson!

LE CONTEUR:
Pom-pom!
Demande-lui pour le prince!

EMILIE:
Hérisson! Nous sommes
à la recherche du prince charmant...

LE HÉRISSON:
Ah! C'est toujours pareil, un prince charmant.
Les gens sont toujours à la recherche
des princes charmants,
mais jamais des hérissons...

EMILIE:
Mais c'est pour la sorcière, pour qu'elle devienne
une princesse

LE HÉRISSON:
Une princesse et la sorcière c'est toujours pareil.
Les gens sont toujours a vouloir changer les sorcières
en princesses, mais jamais les hérissons
qui piquent à en hérissons qui ne piquent plus...
Enfin tournez ma page et bonne chance.
Vous finirez bien par lui trouver,
ce prince charmant.

EMILIE:
Oh! Regarde, on dirait la lune!

LE CONTEUR:
Ça ressemble plutôt à la planète Mars.

EMILIE:
Tu y a déjà été?

LE CONTEUR:
Non.

EMILIE:
Regarde qui arrive!

LE CONTEUR:
Qui est-ce?

EMILIE:
Je ne sais pas!

LE CONTEUR:
Demande-lui!

О, что он уколол, этот еж?
О, какая же грустная его песня!

Хор:
О, что он уколол, этот еж?
О, какая же грустная его песня!

Еж:
Это колючий, колючий еж,
А он хотел, чтобы его погладили,
Но его не гладили,
Нет, не потому что он был колючим,
а потому что он был колючим

Хор:
Это колючий, колючий еж,
А он хотел, чтобы его погладили,
Но его не гладили,
Нет, не потому что он был колючим,
а потому что он был колючим

Рассказчик:
О, что он уколол, этот еж?
О, какая же грустная его песня!

Еж:
Кто же фея в этой книжке,
Которая подарит мне желание жить,
Где девочка с голубыми глазами,
Которая сделает меня счастливым?

Хор:
Кто же фея в этой книжке,
Которая подарит ему желание жить,
Где девочка с голубыми глазами,
Которая сделает его счастливым?

Эмили:
Я не вижу здесь никого, кроме меня,
Здесь только я
В этой книжке
Я не вижу здесь никого, кроме меня,
Здесь только я
В этой книжке

Рассказчик:
Эмили погладила ежа

Эмили:
Она больше не грустная,
Эта песня,
Я погладила ежа

Хор:
Он больше не грустный,
Этот еж,
Она погладила песню

Рассказчик:
Да нет же! Ежа!

Хор:
Да нет же! Ежа!

Рассказчик:
Пом-пом!
Спроси его про принца!

Эмили:
Ежик! Мы ищем прекрасного принца...

Еж:
Ну вот всегда так, прекрасный принц...
Люди всегда ищут прекрасных принцев,
а не ежей...

Эмили:
Но это ради колдуньи, чтобы она
стала принцессой!

Еж:
Принцесса или колдунья, все едино!
Люди всегда хотят превратить колдуний
в принцесс, а не колючих ежей
в неколючих...
Да переверните мою страницу, наконец!
И удачи! Вы найдете его, этого
прекрасного принца!

Эмили:
Смотри, похоже на Луну!

Рассказчик:
Я бы сказал на планету Марс.

Эмили:
Ты там бывал?

Рассказчик:
Нет.

Эмили:
Смотри, кто там!

Рассказчик:
Кто это?

Эмили:
Я не знаю.

Рассказчик:
Спроси его!

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Chanson du hérisson — Emilie Jolie Рейтинг: 4.5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.