Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ticking (Elton John)

Ticking

Тик-так


"An extremely quiet child"
they called you in your school reports
"He's always taken interest in the subjects that he's taught"
So what was it that brought the squad car
screaming up your drive
To notify your parents
of the manner in which you died

At St. Patrick's every Sunday,
Father Fletcher heard your sins
"Oh, he's unconcerned with competition
he never cares to win"
But blood stained a young hand
that never held a gun
And his parents
never thought of him as their troubled son

"Now you'll never get to Heaven" Mama said
Remember Mama said
Ticking, ticking
"Grow up straight and true blue
Run along to bed"
Hear it, hear it, ticking, ticking

They had you holed up in a downtown bar
screaming for a priest
Some gook said "His brain's just snapped"
then someone called the police
You'd knifed a Negro waiter
who had tried to calm you down
Oh you'd pulled a gun and told them all to lay still on the ground

Promising to hurt no one, providing they were still
A young man tried to make a break,
with tear-filled eyes you killed
That gun butt
felt so smooth and warm cradled in your palm
Oh your childhood cried out in your head
"they mean to do you harm"

"Don't ever ride on the devil's knee" Mama said
Remember mama said
Ticking, ticking
"Pay your penance well, my child
Fear where angels tread"
Hear it, hear it, ticking, ticking

Within an hour the news
had reached the media machine
A male caucasian with a gun had gone berserk in Queens
The area had been sealed off, the kids sent home from school
Fourteen people lying dead in a bar they called the Kicking Mule

Oh they pleaded to your sanity
for the sake of those inside
"Throw out your gun, walk out slow
just keep your hands held high"
But they pumped you full of rifle shells
as you stepped out the door
Oh you danced in death
like a marionette
on the vengeance of the law

"You've slept too long in silence" Mama said
Remember Mama said
Ticking, ticking
"Crazy boy,
you'll only wind up with strange notions in your head"
Hear it, hear it, ticking, ticking

«Чрезвычайно спокойный ребёнок» —
Было написано в твоей школьной характеристике.
«Он всегда проявлял интерес к изучаемым предметам».
Так почему же патрульная машина
С визгом остановилась у твоего дома,
Чтобы уведомить твоих родителей
Об обстоятельствах твоей смерти.

Каждую субботу в церкви святого Патрика
Ты рассказывал отцу Флетчеру о содеянных грехах.
«О, нет, конкуренция его не заводила,
Он никогда не стремился победить».
Но никогда не державший в руках оружия молодой человек
Запятнал свои руки кровью.
И при этом родители
Никогда не считали его проблемным ребёнком.

«Теперь ты никогда не попадёшь в Рай», — говорила мама.
Помнишь, как она это говорила?
Тик-так, тик-так.
«Вырасти честным и справедливым.
Ну, беги в постель».
Слышишь это тиканье?

Ты спрятался от них в каком-то баре в центре города
И кричал, чтобы тебе вызвали священника.
Какой-то китаёза сказал: «У него просто крыша поехала»,
А потом кто-то вызвал полицию.
Ты ударил ножом официанта-негра,
Попытавшегося тебя успокоить,
А потом вытащил ружьё и приказал всем лечь на пол,

Пообещав, что никого не тронешь, если они будут лежать тихо.
Один паренёк попытался сбежать,
И ты застрелил его со слезами на глазах.
Приклад ружья
В твоей ладони казался тебе таким гладким и тёплым.
У тебя в голове звучал крик, доносившийся из твоего детства:
«Они желают тебе зла!»

«Никогда не садись на колени к дьяволу», — говорила мама.
Помнишь, как она это говорила?
Тик-так, тик-так.
«Как следует покайся в грехах, дитя моё.
Опасайся заходить на территорию ангелов».
Слышишь это тиканье?

В течение часа эта новость
Распространилась в средствах массовой информации.
Вооружённый белый мужчина устроил бойню в Квинсе.
Район был оцеплен, школьников отправили по домам.
В баре «Брыкающийся мул» убито четырнадцать человек.

Они призывали тебя к здравомыслию,
Просили пощадить заложников.
«Бросай оружие и медленно выходи
С высоко поднятыми руками!»
Но они изрешетили тебя пулями,
Когда ты вышел из дверей.
От их выстрелов ты дергался в смертельном танце,
Словно кукла-марионетка,
Над которой свершалось правосудие.

«Ты слишком долго пребывал во сне», — говорила мама.
Помнишь, как она это говорила?
Тик-так, тик-так.
«Глупыш,
Вечно ты заводишься от каких-то нелепых идей».
Слышишь это тиканье у себя в голове?

Автор перевода — cadence
Страница автора

Сюжет песни основан на реальных событиях.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ticking — Elton John Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.