L.A.
The gentleman's in the lane
Spinning his hat on a cane
Stepping out, out for a change
Good morning all, it's a beautiful day
The general's winning a war
That seemed suicidal before
You came along
Now I'll protect you
Long as you stay
LA
Morning had to come
I'd be walking in the sun
Living in the day
But last night I was about to throw it all away
If patience started a band
I'd be her biggest fan
Look at me, I'm talking to you
I don't want the lead in your play
The star's just a part of the scene
The gentleman in green
Paying off out on the street
I can't go home
It's not on my way
LA
Things I've never done
Cars parked in the sun
Living in the day
But last night I was about to throw it all away
Last night I was about to throw it all away
Last night I was about to throw it all away
Last night I was about to throw it all away
Джентльмен в переулке
Крутит тростью котелок.
Выхожу наружу для разнообразия,
Всем доброе утро, сегодня прекрасный день.
Генерал выигрывает войну,
Казавшуюся самоубийственной.
Теперь ты рядом,
И я буду тебя оберегать,
Пока ты здесь.
Лос-Анджелес,
Утро неизбежно настало,
Суля мне прогулку на солнце,
Жизнь при свете дня.
Но прошлой ночью я чуть всё не потерял.
Если бы выдержка собрала группу музыкантов,
Я был бы её самым преданным фанатом.
Посмотри на меня, я с тобой говорю,
Я не претендую на главную роль в твоём спектакле.
Звезда — просто часть обстановки,
Джентльмен в зелёном
Рассчитывается на улице.
Не могу пойти домой,
Мне не по пути.
Лос-Анджелес,
Всё, чего я никогда не пробовал,
Машины, припаркованные на солнце,
Жизнь при свете дня.
Но прошлой ночью я чуть всё не потерял.
Прошлой ночью я чуть всё не потерял.
Прошлой ночью я чуть всё не потерял.
Прошлой ночью я чуть всё не потерял.
Понравился перевод?
Перевод песни L.A. — Elliott Smith
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений