Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Last stop: this town (Eels)

Last stop: this town

Последняя остановка: этот город


You're dead but the world keeps spinning
Take a spin through the world you left
It's getting dark a little too early
Are you missing the dearly bereft?

Taking flight and you could be here tomorrow
Taking flight, well, you could get here tonight
I'm gonna fly on down for the last stop to this town
What?
I'm gonna fly on down then fly away
Well, alright

Get down

Takin' a spin throught the neighbourhood
The neighbours scream, "Whatchya talkin' bout?"
Cause they don't know how to let you in
And I can't let you out

What if I was not your only friend in this world
Can you take me where you're going
If you're never coming back?

I'm gonna fly on down for the last stop to this town
I'm gonna fly on down then fly away on my way

Get down

Why don't we take a ride away up high through the neighbourhood
Up over the billboards and the factories and smoke

I'm gonna fly on down for the last stop to this town
Yeah
I'm gonna fly on down then fly away on my way
Fly away
Get down

Ты мертва, но земля продолжает крутиться.
Сделай оборот вокруг оставленного тобою мира1.
Темнеет больно рано2,
Скучаешь ли ты по тем, кого потеряла?

Взлети, и завтра ты уже будешь тут,
Взлети, да, и ты попадешь сюда к вечеру,
Я приземлюсь ради последней остановки в этом городе3,
Чего?
Я приземлюсь, а потом улечу,
Да, отлично.

Спущусь.

Сделай круг над окрестностями,
Соседи кричат: «О чем это таком ты говоришь?»
Ведь они не знают, как они могут тебя впустить,
А я не знаю, как отпустить.

Не будь я твоим единственным другом в этом мире,
Ты могла бы взять меня с собой,
Если никогда больше не вернешься?

Я приземлюсь ради последней остановки в этом городе,
Я приземлюсь, а потом улечу своей дорогой.

Спущусь.

Почему бы нам не полетать высоко над окрестностями?
Над билбордами, фабриками и дымом.

Я приземлюсь ради последней остановки в этом городе,
Да,
Я приземлюсь, а потом улечу своей дорогой,
Улечу,
Спущусь.

Автор перевода — skydebris
Страница автора

1) Эта песня посвящается сестре автора песни, которая покончила с собой. Он представляет, как она снова посещает мир в качестве призрака, прежде чем полететь дальше
2) Вероятно, он думает, что его сестра умерла слишком рано
3) Строчки от лица его сестры.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Last stop: this town — Eels Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности