Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Si me dejas en paz (Edurne)

Si me dejas en paz

Если оставишь меня в покое


Al despertar, te veo venir.
Y siempre estás detrás de mí,
Es un no parar de llamadas,
Tanto control que no puedo más.

Me dices:
“¿Qué tienes, qué piensas, qué sientes?
¿Qué tienes, qué piensas, qué sientes?”.

¿Dónde está? ¿Dónde queda mi libertad?
Si lo dejas estar, volveremos a respirar,
Pero, ¿dónde está lo que queda de mi libertad?
Si me dejas en paz, es posible que empiece a andar.

No ves que tengo esa necesidad
De abrir ventanas y empezar a volar,
Hoy necesito que se rompa el cristal,
No me controles ni un centímetro más.

Me dices:
“¿Qué tienes, qué piensas, qué sientes?
¿Qué tienes, qué piensas, qué sientes?”.

¿Dónde está? ¿Dónde queda mi libertad?
Si lo dejas estar, volveremos a respirar (respirar),
Pero, ¿dónde está lo que queda de mi libertad?
Si me dejas en paz, es posible que empiece a andar,
(Empiece a andar).

Al despertar, te veo venir.
Y siempre estás detrás de mí,
Es un no parar de llamadas,
Tanto control que no puedo más.

¿Dónde está? ¿Dónde queda mi libertad?
Si lo dejas estar, volveremos a respirar,
Pero, ¿dónde está lo que queda de mi libertad (libertad)?
Si me dejas en paz, es posible que empiece a andar,
(Que empiece a andar).

Я просыпаюсь и вижу, что ты пришёл.
Вечно ты за мной шпионишь,
Бесконечно мне звонишь.
Я больше не вынесу этот контроль!

Ты говоришь мне:
«Что с тобой? О чём ты думаешь? Что чувствуешь?».
Что с тобой? О чём ты думаешь? Что чувствуешь?

Где же она? Где осталась моя свобода?
Если ты угомонишься, мы сможем перевести дух,
Вот только где всё то, что осталось от моей свободы?
Если оставишь меня в покое, возможно, у нас всё наладится.

Разве ты не видишь, что мне необходимо
Растворить окна и начать полёт?
Сегодня мне нужно разбить стекло,
Не смей контролировать меня ни на йоту!

Ты говоришь мне:
«Что с тобой? О чём думаешь? Что чувствуешь?».
Что с тобой? О чём думаешь? Что чувствуешь?

Где же она? Где осталась моя свобода?
Если ты угомонишься, мы сможем перевести дух,
Вот только где всё то, что осталось от моей свободы?
Если оставишь меня в покое, возможно, у нас всё наладится
(Всё наладится).

Проснувшись, я вижу: ты пришёл.
Вечно ты за мной шпионишь,
Бесконечно мне звонишь.
Я больше не вынесу этот контроль!

Где же она? Где осталась моя свобода?
Если ты угомонишься, мы сможем перевести дух,
Вот только где всё то, что осталось от моей свободы?
Если оставишь меня в покое, возможно, у нас всё наладится
(Всё наладится).

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Fredrik Rogberg, Maryanne Morgan, Sofia Berntson.
Adaptación en Español: Lucas Álvarez De Toledo.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Si me dejas en paz — Edurne Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности