Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Algo cambió (Edurne)

Algo cambió

Кое-что изменилось


Sientes que me tienes a tus pies,
Sientes que debilitas mi alma.
¿Dónde va mi corazón sin fe?
¿Dónde? Basta ya de palabras.

Si te digo que no,
Es porque algo cambió.
Lo hablarémos, pero no me toques.
Lo que quieres de mí
Ya no es para ti.
Ahora lo siento, pero no me toques.

En mí nace ya una nueva luz,
En mí, la que no se apaga.
Vuelves con la promesa de cambiar.
Vuelves, pero ya no hay nada.

Si te digo que no,
Es porque algo cambió.
Lo hablarémos, pero no me toques.
Lo que quieres de mí
Ya no es para ti.
Ahora lo siento, pero no me toques.

Si te digo que no,
Es porque algo cambió.
Lo hablarémos, pero no me toques.
Lo que quieres de mí
Ya no es para ti.
Ahora lo siento, pero no me toques.

Se te acabó.
Se te acabó,
Se te acabó.

Se te acabó.
Ya no eres tú.
En mi interior
Brilla otra luz.

Se terminó
Esta ilusión.
No hay nada más
Para los dos.

Un nuevo amor
Apareció (apareció)
Que desterró
Todo el dolor.

Se te acabó,
Ya no, ya no eres tú.
En mi interior
Brilla otra luz,
Brilla otra luz, luz, luz, luz.

(No me toques)
(No me toques)
(No me toques)
No me toques,
Uh, no, uh, no.

Si te digo que no,
Es porque algo cambió.
Lo hablaremos, pero no me toques (no me toques).
Lo que quieres de mí
Ya no es para ti (ya no es para ti).
Ahora lo siento, pero no me toques.

Si te digo que no,
Es porque algo cambió.
Lo hablarémos, pero no me toques.
Lo que quieres de mí
Ya no es para ti.
Ahora lo siento, pero no me toques.

Ты чувствуешь, что я у твоих ног.
Чувствуешь, что ослабляешь мою душу.
Куда идёт моё сердце без веры?
Куда? Довольно уже слов!

Если я говорю «нет»,
Значит, кое-что изменилось.
Мы поговорим об этом, но не прикасайся ко мне.
То, чего ты от меня хочешь, —
Больше не для тебя.
Что ж, мне жаль, только не трогай меня.

Во мне уже рождается новый свет,
Во мне. И этот свет не гаснет.
Ты возвращаешься с обещанием измениться.
Возвращаешься, но здесь больше ничего не осталось1.

Если я говорю «нет»,
Значит, кое-что изменилось.
Мы поговорим об этом, но не прикасайся ко мне.
То, чего ты от меня хочешь, —
Больше не для тебя.
Что ж, мне жаль, только не трогай меня.

Если я говорю «нет»,
Значит, кое-что изменилось.
Мы поговорим об этом, но не прикасайся ко мне.
То, чего ты от меня хочешь, —
Уже не для тебя.
Что ж, мне жаль, только не трогай меня.

С тобой всё кончено.
С тобой всё кончено.
С тобой всё кончено.

С тобой всё кончено.
Ты уже не тот, что прежде!
В моей душе
Сияет новый свет.

Развеялась
Эта иллюзия.
Больше ничего
Между нами быть не может2.

В моей жизни появилась
Новая любовь,
Которая вырвала с корнем3
Всю боль.

С тобой всё кончено.
Ты уже не тот, не тот, что прежде!
В моей душе
Сияет новый свет,
Сияет новый свет, свет, свет, свет.

(Не трогай меня)
(Не трогай меня)
(Не трогай меня)
Не трогай меня.
О, нет. О, нет.

Если я говорю «нет»,
Значит, кое-что изменилось.
Мы поговорим об этом, но трогай меня (не трогай).
То, чего ты от меня хочешь, —
Больше не для тебя (уже не для тебя).
Что ж, мне жаль, только не трогай меня.

Если я говорю «нет»,
Значит, кое-что изменилось.
Мы поговорим об этом, но не прикасайся ко мне.
То, чего ты от меня хочешь, —
Уже не для тебя.
Что ж, мне жаль, только не трогай меня.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: George Samuelson.
Adaptación en Español: Lucas Álvarez De Toledo.

1) Буквально — «но ужé/больше ничего нет».

2) Буквально — «больше ничего нет для нас двоих».

3) Буквально — «прогнала».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Algo cambió — Edurne Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela