Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Kings (Disciple)

Kings

Короли


We are the products of hate
We are the ones that you blame
Attention is the poison you crave
We are the ones on the edge
We are the ones on the end
Now we're the ones that are taking over

You try to fit this circle in your square but
I'm living outside legalistic handcuffs
You try to tell me that I'm never gonna be enough
That's where you're wrong
And it's driving you mad that I'm free

Lie if you want in your bed of hate
We're not your slaves
We are the kings with a King
Lie if you want in your bed of hate
We're not your slaves
We are the kings with a King

Create your own decree
To seal our fate with a deed
You are the one that's screaming murder
We are the ones you expel
We are the ones you repel
As we're escaping from an execution

You try to fit this circle in your square but
I'm living outside legalistic handcuffs
You try to tell me that I'm never gonna be enough
That's where you're wrong
And it's driving you mad that I'm free

Lie if you want in your bed of hate
We're not your slaves
We are the kings with a King
Lie if you want in your bed of hate
We're not your slaves
We are the kings with a King

You can wear your own chains
You can build your own cage
You can dig your own grave
You can wear your own chains

You try to fit this circle in your square but
I'm living outside legalistic handcuffs
You try to tell me that I'm never gonna be enough
That's where you're wrong
And it's driving you mad that I'm free

Lie if you want in your bed of hate
We're not your slaves
We are the kings with a King
Lie if you want in your bed of hate
We're not your slaves
We are the kings with a King
(You can wear your own chains)
(You can wear your own chains)

Мы — порождение ненависти,
Мы — те, кого ты винишь.
Внимание — это яд, которого ты жаждешь.
Мы — те, кто стоит на краю,
Мы — те, кто стоит в конце.
Теперь мы — те, кто захватывает власть.

Ты пытаешься вписать этот круг в свой квадрат, но
Я не скован наручниками формальности.
Ты пытаешься сказать, что меня всегда будет недостаточно.
В этом ты неправ,
И тебя сводит с ума тот факт, что я свободен.

Если хочешь, лежи в своей постели из ненависти.
Мы — не твои рабы,
Мы — короли, у которых есть Король.
Если хочешь, лежи в своей постели из ненависти.
Мы — не твои рабы,
Мы — короли, у которых есть Король.

Издай свой собственный указ,
Чтобы скрепить им наши судьбы.
Ты — тот, что кричит об убийстве.
Мы — те, кого ты изгоняешь,
Мы — те, кого ты отталкиваешь,
Пока мы спасаемся от казни.

Ты пытаешься вписать этот круг в свой квадрат, но
Я не скован наручниками формальности.
Ты пытаешься сказать, что меня всегда будет недостаточно.
В этом ты неправ,
И тебя сводит с ума тот факт, что я свободен.

Если хочешь, лежи в своей постели из ненависти.
Мы — не твои рабы,
Мы — короли, у которых есть Король.
Если хочешь, лежи в своей постели из ненависти.
Мы — не твои рабы,
Мы — короли, у которых есть Король.

Можешь сам носить свои цепи,
Можешь построить себе клетку,
Можешь выкопать себе могилу...
Можешь сам носить свои цепи.

Ты пытаешься вписать этот круг в свой квадрат, но
Я не скован наручниками формальности.
Ты пытаешься сказать, что меня всегда будет недостаточно.
В этом ты неправ,
И тебя сводит с ума тот факт, что я свободен.

Если хочешь, лежи в своей постели из ненависти.
Мы — не твои рабы,
Мы — короли, у которых есть Король.
Если хочешь, лежи в своей постели из ненависти.
Мы — не твои рабы,
Мы — короли, у которых есть Король.
(Можешь сам носить свои цепи)
(Можешь сам носить свои цепи)

Автор перевода — Долбанатий

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kings — Disciple Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa