The drones keep moving Push rocks up the mountains The ice will slow you You wither and fray
Protect your lifeblood The power feeds you A slight sink in the structure And it all goes away
Crush the industry No security Capital is worthless now Your life I inside trade
Modernize, Desensitize Re-colonize, Downsize Watch it fall Before your eyes The numbers drop Your money dies
Emptiness Where there once was there's nothing Borrowing from government There's nothing
Commodities The dying swine The foul Chemical waste
Harvesting The rotting mouth The molten gold is Poisoned Trash
Crush the industry No security Capital is worthless now Your life I inside trade Crush the industry No security Capital is worthless now Your life I inside trade
Crush the industry! Capital is worthless now (crush the industry!) Your life I inside trade! (Crush the industry!)
Трутни продолжают копошиться, Заталкивая камни в горы 1 Лёд замедлит тебя, Ты увядаешь и потрёпанный
Защищаешь свои жизненные соки, 2 Силу, что питает тебя Маленький сбой в системе, И всё это прекратится
Развалить промышленность, Никакой охраны, Капитал теперь бесполезен, Я торгую твоей жизнью
Приспособиться, снизить восприимчивость, Перезаселить, уменьшить габариты, Наблюдай, как всё рушится У тебя на глазах, Твоя статистика падает, Твоим деньгам конец
Пустота Было время, когда здесь не было ничего Заём у правительства — Это ничто
Сырьевые товары — это Умирающая свинья, Загрязнение химическими отходами
Сбор урожая, Гниющий рот, Расплавленное золото — это ядовитый мусор
Развалить промышленность, Никакой охраны, Капитал теперь бесполезен, Я торгую твоей жизнью Развалить промышленность, Никакой охраны, Капитал теперь бесполезен, Я торгую твоей жизнью
Развалить промышленность! Капитал теперь бесполезен (развалить промышленность!) Я торгую твоей жизнью (развалить промышленность!)
1) Отсылка к Сизифу, персонажу древнегреческой мифологии, которого осудили на вечный труд — он закатывал в гору тяжелый камень, который у самой вершины срывался и катился обратно вниз. И труд приходилось начинать сначала. 2) Lifeblood также "живительная кровь", "жизненная энергия", а в переносном смысле — "хлеб насущный", т.е. то, что и чем человек зарабатывает на жизнь.
Понравился перевод?
Перевод песни Crush the industry — Dethklok
Рейтинг: 5 / 55 мнений
2) Lifeblood также "живительная кровь", "жизненная энергия", а в переносном смысле — "хлеб насущный", т.е. то, что и чем человек зарабатывает на жизнь.