Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Invictus (Delain)

Invictus

Непобеждённая1


Deceitful cries under the sun to crucify
What have you done?
I will not fight your shameful war
Or spread more lies
But I must stand my ground
Invictus I remain

You're heading towards your own destruction
You're heading towards your own destruction

But what is gained by a war of pride and greed?
Debris of your failed siege
What you're fighting for you've made a field
Of embers and barbarity

And what remains in the wake of enmity?
Destruction six feet deep
You can never take what I've achieved, never
You'll be buried a nameless thief

You mutineers you've made a scene
Now face your empty new frontier justice
You should have learned your end is near
Do you feel it?
You mutineers you've made a scene
Now face your empty new frontier justice
You should have learned your end is near
Do you feel it burn?

(You said)
We are now the cruel collective faction
Bow down or face destruction

And what remains in the wake of enmity
Destruction six feet deep
You can never take what I've achieved, never
You'll be buried a nameless thief

You mutineers you've made a scene
Now face your empty new frontier justice
You should have learned your end is near
Do you feel it burn?

I'm gonna watch your fire burn your eyes
I'm gonna stand in truth you can't deny
You crowned a fool, now bear your shame
I will not condescend to bow before your claim
Not this time, this is your last goodbye

Bearing the wounds you've given me
Knowing they're worth the victory
Holding, always standing my ground
Losing your pride and dignity
Screaming your rage and treachery
Waging this war of misery now

Invictus maneo
Perge ad victoriam
Undaunted, in the end I'll be standing no more sorrow
I'm watching far below
Soaring pride is your downfall
Your cunning collective, fierce today but gone tomorrow

Обманчивые крики под солнцем, обречённым на распятие.
Что вы натворили?
Я не буду сражаться в вашей позорной войне
Или распространять ещё больше лжи!
Но я должна стоять на своём!
Я останусь непобеждённой!

Вы движетесь к своему собственному уничтожению!
Вы движетесь к своему собственному уничтожению!

Но что даёт война гордыни и жадности?
Обломки вашей провалившейся осады!
То, за что вы сражаетесь, вы превратили
В поле углей и варварства!

И что остаётся, когда вражда проходит?
Разложение на глубине в шесть футов!
Тебе никогда не забрать то, чего я достигла, никогда!
Ты будешь похоронен как безымянный вор!

Вы, мятежники, устроили сцену,
Теперь столкнитесь с пустым правосудием нового рубежа!
Вы должны были понять, что ваш конец близок!
Вы это чувствуете?
Вы, мятежники, устроили сцену,
Теперь столкнитесь с пустым правосудием нового рубежа!
Вы должны были понять, что ваш конец близок!
Вы чувствуете, как это жжёт?

(Вы сказали)
Теперь мы жестокая коллективная фракция.
Склонитесь перед нами, или будете уничтожены!

И что остаётся, когда вражда проходит?
Разложение на глубине в шесть футов!
Тебе никогда не забрать то, чего я достигла, никогда!
Ты будешь похоронен как безымянный вор!

Вы, мятежники, устроили сцену,
Теперь столкнитесь с пустым правосудием нового рубежа!
Вы должны были понять, что ваш конец близок!
Вы чувствуете, как это жжёт?

Я буду смотреть, как огонь выжигает тебе глаза!
Я буду стоять за правду, которую ты не можешь отрицать!
Ты короновал дурака, теперь неси бремя своего позора!
Я не склонюсь перед твоими притязаниями!
Не в этот раз, это твоё последнее прощание!

Неся на себе раны, которые ты мне нанёс,
Зная, что они стоят победы,
Держась, всегда стоя на своём,
Теряя гордость и достоинство,
Яростно крича о предательстве,
Ведя эту войну страдания...

Остаюсь непобеждённой!
Стремлюсь к победе!1
Бесстрашная, в конце концов, я больше не буду знать печали!
Далеко снизу я смотрю и вижу,
Что ваша гордыня — это ваша гибель!
Ваша коварная группа сегодня свирепа, а завтра мертва!

Автор перевода — Твоя депрессуха

1) с латыни.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Invictus — Delain Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa