(Est-ce que) tu m'aimes encore
Est-ce que tu m'aimes encore?
Je n'sais plus
L'amour etait fort
Entre nous
Je n'sais plus vraiment ce que tu penses
Tu te caches dans ton silence
Et la perfection de tes promesses, tes promesses
Ne vaut plus rien
Ne vaut plus rien
Ne vaut plus rien
Ne vaut plus rien
Car j'ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m'aimes encore?
Car j'ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m'aimes encore?
Est-ce que tu m'aimes encore?
Est-ce que tu m'aimes encore?
La froideur dans tes yeux
Me saisit (me saisit)
La distance entre nous
Me fait mal (me fait mal)
Tu es la cause de ma confusion
La douleur dans ma raison
J'ai tout qui s'embrouille dans ma tete, dans ma tete
Rien ne va plus
Rien ne va plus
Rien ne va plus
Rien ne va plus
Car j'ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m'aimes encore?
Car j'ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m'aimes encore?
Est-ce que tu m'aimes encore?
Est-ce que tu m'aimes encore?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Car j'ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m'aimes encore?
Car j'ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m'aimes encore?
Car j'ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m'aimes encore?
Car j'ai le mal de vivre sans toi
Tu es perdu en moi
Est-ce que tu m'aimes encore?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes encore?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes encore?
Ты меня еще любишь?
Я уже не знаю
Ведь между нами
Была такая сильная любовь
Я уже не знаю, на самом деле, о чем ты думаешь
ты прячешься за своим молчанием и
Совершенством твоих обещаний
Не стоит ничего
Не стоит ничего
Не стоит ничего
Не стоит ничего
Потому что мне тяжело жить без тебя
Ты затерялся во мне
Ты меня еще любишь?
Потому что мне тяжело жить без тебя
Ты затерялся во мне
Ты меня еще любишь?
Ты меня еще любишь?
Ты меня еще любишь?
Холод в твоих глазах
Меня настиг (меня настиг)
Расстояние между нами
Причиняет мне боль (причиняет мне боль)
Ты — причина моего замешательства
Причина моей боли
Все спуталось у меня в голове, у меня в голове
Ничего не выходит
Ничего не выходит
Ничего не выходит
Ничего не выходит
Потому что мне тяжело жить без тебя
Ты затерялся во мне
Ты меня еще любишь?
Потому что мне тяжело жить без тебя
Ты затерялся во мне
Ты меня еще любишь?
Ты меня еще любишь?
Ты меня еще любишь?
Ты меня любишь?
Ты меня любишь?
Ты меня любишь?
Ты меня любишь?
Ты меня любишь?
Ты меня любишь?
Потому что мне тяжело жить без тебя
Ты затерялся во мне
Ты меня еще любишь?
Потому что мне тяжело жить без тебя
Ты затерялся во мне
Ты меня еще любишь?
Потому что мне тяжело жить без тебя
Ты затерялся во мне
Ты меня еще любишь?
Потому что мне тяжело жить без тебя
Ты затерялся во мне
Ты меня еще любишь?
Ты меня любишь?
Ты меня любишь?
Ты меня любишь?
Ты меня еще любишь?
Ты меня любишь?
Ты меня любишь?
Ты меня любишь?
Ты меня еще любишь?
Понравился перевод?
Перевод песни (Est-ce que) tu m'aimes encore — Dannii Minogue
Рейтинг: 5 / 5
8 мнений