A banda
Estava à toa na vida,
O meu amor me chamou,
Pra ver a banda passar
Cantando coisas de amor.
A minha gente sofrida
Despediu-se da dor
Pra ver a banda passar
Cantando coisas de amor.
O homem sério que contava dinheiro parou.
O faroleiro que contava vantagem parou.
A namorada que contava as estrelas parou
Para ver, ouvir e dar passagem.
A moça triste que vivia calada sorriu
A rosa triste que vivia fechada se abriu
E a meninada toda se assanhou
Pra ver a banda passar
Cantando coisas de amor.
Estava à toa na vida,
O meu amor me chamou,
Pra ver a banda passar
Cantando coisas de amor.
A minha gente sofrida
Despediu-se da dor
Pra ver a banda passar
Cantando coisas de amor.
O velho fraco se esqueceu do cansaço e pensou
Que ainda era moço
Pra sair no terraço e dançou,
A moça feia debruçou na janela
Pensando que a banda tocava pra ela.
A marcha alegre se espalhou na avenida e insistiu
A lua cheia que vivia escondida surgiu
Minha cidade toda se enfeitou
Pra ver a banda passar
Cantando coisas de amor.
Mas para meu desencanto
O que era doce acabou,
Tudo tomou seu lugar
Depois que a banda passou.
E cada qual no seu canto,
Em cada canto uma dor
Depois da banda passar
Cantando coisas de amor.
Я ничем не был занят в жизни,
когда любимая позвала меня,
чтобы взглянуть на бродячий оркестр,
поющий о любви.
Мой страдающий народ
распрощался о своей болью,
чтобы взглянуть на бродячий оркестр,
поющий о любви.
Серьёзный мужчина перестал считать деньги,
болтун перестал хвастать,
влюблённая перестала считать звёзды,
чтобы посмотреть, послушать и уступить им дорогу.
Грустная девушка, которая всегда молчала, улыбнулась,
печальная роза, которая всегда была закрытой, раскрылась,
и вся детвора всполошилась,
чтобы взглянуть на бродячий оркестр,
поющий о любви.
Я ничем не был занят в жизни,
когда любимая позвала меня,
чтобы взглянуть на бродячий оркестр,
поющий о любви.
Мой страдающий народ
распрощался о своей болью,
чтобы взглянуть на бродячий оркестр,
поющий о любви.
Немощный старик забыл об усталости и подумал,
что ещё достаточно молод,
чтобы выйти на террасу и станцевать.
Дурнушка высунулась из окна,
подумав, что оркестр играл для неё.
Весёлый марш разнёсся по проспекту и заставил
полную луну, которая пряталась, появиться.
Весь город принарядился,
чтобы взглянуть на бродячий оркестр,
поющий о любви.
Но к моему разочарованию,
приятное закончилось,
всё вернулось на свои места
после того, как оркестр прошёл.
И все по своим углам,
а в каждом углу – своя боль,
после того как прошёл мимо оркестр,
поющий о любви.
Также эта песня представлена в исполнении: Dalida: La banda (На французском) Mina (Anna Mazzini): La banda (На итальянском)
Понравился перевод?
Перевод песни A banda — Chico Buarque
Рейтинг: 5 / 5
7 мнений