Quand tout dort sur la ville et que brille Cette gueule en or, la lune, Quand j'éteins du chevet la lumière, Que je retrouve la nuit familière, Quand je fume la dernièr' cigarette, Que je ferme doucement la fenêtre Et que, dans le sommeil, je me glisse Pour rêver aux plus belles délices...
Les oiseaux de Paris Me réveillent, la nuit, Par leurs chants et leurs cris. Ils font bien plus de bruit Qu'les autos, Les oiseaux. Chaque soir, à minuit, Dans mon île Saint-Louis, Tout le monde les maudit Mais moi, j'les trouve gentils, Les oiseaux d'Paris. Vous croyez peut-être qu'ils ont entr' eux D'innocents bavardages. Non, Mesdames, l'amour, ils ont joyeux. Ah ! Quel beau tapage. Je ne dors plus la nuit. Je m'remue dans mon lit Et je rêve, c'est inouï, Que je suis un oiseau de Paris.
J'ai quitté Paris pour ma province. Les affaires, les affaires étaient trop minces. Je vis seul, très loin, dans un village. Je m'occupe de pêche et de jardinage. Ce matin, en ouvrant ma fenêtre, C'était l'hiver tranquille et champêtre. Le soleil cascadait dans les branches Mais les bois étaient en robe blanche.
Un oiseau de Paris Est venu faire un nid Dans l'hôtel où je suis. Il fait bien plus de bruit Que les autos, cet oiseau Chaque soir je lui dis: «Si tu vas a Paris, Dis «bonjour» aux amis, Dis «bonjour» à la Seine Au bois de Vincennes Va revoir ma chambre sous les toits D'où l'on voit les étoiles Porte à tous des bonnes nouvelles de moi. Dis leur: «Il reviendra». Pose-toi dans le ciel, En haut de la Tour Eiffel, Au printemps qui sourit Et chante avec tous les oiseaux de Paris !
Когда в городе все спят, и сверкает Золотой лик луны, Когда я гашу лампу, Нахожу знакомую ночь, Когда курю последнюю сигарету, Закрываю тихонько мое окно, И когда погружаюсь в сон, чтобы увидеть Во сне самые лучшие изыски,
Птицы Парижа, Будят меня ночью Своими песнями и своими криками. Они делают больше шума, Чем автомобили, Эти птицы. Каждую ночь в полночь На моем острове Сен-Луи Все их проклинают. Но я, я нахожу их милыми, Птиц Парижа. Вы думаете может быть что между ними, Невинная болтовня. Нет Дамы, это любовь и они рады. Ах, какой красивый шум! Я не сплю больше ночью Я ворочаюсь в своей кровати, И я мечтаю, это неслыханно Что я — птица Парижа.
Я покинул Париж, уехал в провинцию. Дела были не слишком удачны, Я живу один и очень далеко в деревне. Я занимаюсь рыбалкой и садоводством. Этим утром, я открыл мое окно, Была мирная, тихая зима. Солнце разливалось по веткам, Но, деревья были в белом платье.
Птица Парижа, Прилетела свить гнездо, На отеле где я живу! Она делает намного больше шума Чем машины, эта птица. Каждый вечер я ей говорю: «Если ты будешь в Париже, Скажи: «Добрый день» друзьям, «добрый день» Сене, И Венсенскому лесу. Лети снова заглянуть В мою комнату на крышах, Откуда увидишь звезды. Неси всем хорошие вести обо мне. Скажи им: «Он вернется» Лети в небеса, На верх Эйфелевой Башни Весной которая улыбается, И пой со всем птицами Парижа!»
Автор перевода — Мария_Кам
Отредактировано lyrsense.com.
Понравился перевод?
Перевод песни Les oiseaux de Paris — Charles Trenet
Рейтинг: 5 / 55 мнений