Перевод текста песни
Les deux guitares
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Charles Aznavour появятся новые переводы
Les deux guitares
Две гитары
Deux tziganes sans répitДва цыгана без передышки
Grattent leur guitareИграют на гитарах,
Ranimant du fond des nuitsВоскрешая из темноты ночи
Toute ma mémoireВсю мою память,
Sans savoir que roule en moiНе зная, что колышет во мне
Un flot de détresseВолна отчаяния.
Font renaître sous leurs doigtsВозрождается под их пальцами
Ma folle jeunesseМоя безумная молодость.
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo razЭх, раз, еще раз, еще много-много раз!.....
Jouez tziganes jouez pour moiИграйте, цыгане, играйте для меня
Avec plus de flammeС большим огнем,
Afin de couvrir la voixЧтобы перекрыть голос,
Qui dit à mon âmeКоторый говорит моей душе:
Où as-tu mal, pourquoi as-tu mal«Где тебе плохо? Почему у тебя болит,
Ah t'as mal à la têteУ тебя болит голова?
Mais bois un peu moins aujourd'hui tu boiras plus demainНо выпей немного меньше сегодня,
Et encore plus après-demainЗавтра ты выпьешь больше,
И еще больше послезавтра».
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Эх, раз, еще раз, еще много-много раз!.....
Je veux rire et chanter
Et soûler ma peineЯ хочу смеяться, я хочу петь,
Pour oublier le passéЧтобы запить горе
Qu'avec moi je traîneИ забыть прошлое,
Apportez-moi du vin fortКоторое с собой я тащу.
Car le vin délivreДавайте, принесите мне крепкого вина,
Oh versez, versez-m'en encoreПотому что вино освобождает.
Pour que je m'enivreО, налейте, налейте мне еще,
Чтобы я опьянел.
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Эх, раз, еще раз, еще много-много раз!.....
Deux guitares en ma pensée
Jettent un trouble immenseДве гитары в моем воображении
M'expliquant la vanitéСеют огромное смятение,
De notre existenceОбъясняя мне тщетность
Que vivons-nous, pourquoi vivons-nousНашего существования.
Quelle est la raison d'êtreЧто за жизнь мы проживаем, почему мы живем,
Tu es vivant aujourd'hui, tu seras mort demainКаков смысл существования?
Et encore plus après-demainТы жив сегодня, завтра будешь мертв,
И тем более послезавтра...
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Эх, раз, еще раз, еще много-много раз!.....
Quand je serai ivre-mort
Faible et lamentableКогда я буду смертельно пьян,
Et que vous verrez mon corpsСлаб и жалок,
Rouler sous la tableИ вы увидите мое тело
Alors vous pourrez cesserСкатывающимся под стол,
Vos chants qui résonnentТогда вы сможете прекратить
En attendant jouezВаши звучные песни.
Jouez je l'ordonneВ ожидании играйте,
Играйте, я приказываю.
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Эх, раз, еще раз, еще много-много раз!.....
Charles Aznavour 1972
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Les deux guitares — Charles Aznavour
Рейтинг: 5 / 5 21 мнений
Charles Aznavour
Шарль Азнавур — французский шансонье армянского происхождения, автор сотен песен и артист, чья карьера охватила почти восемь десятилетий. Он превратил песню в мини-спектакль, одинаково убедительно звучал на разных языках и не боялся сложных тем. В его наследии соседствуют мировые хиты, киноработы и заметная гуманитарная деятельность.
полная биография