Charles Aznavour — перевод песни
Après l'amour
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Charles Aznavour появятся новые переводы
Après l'amour
После любви
Nous nous sommes aimés,Мы любили друг друга,
Nos joies se sont offertesДарили удовольствие,
Et nos cœurs ont battu,И наши сердца бились,
Poussés par cet instinctДвижимые инстинктом,
Qui unit les amantsКоторый объединяет влюбленных,
En se fichant du resteНе считаясь с остальным.
Tu glisses tes doigtsТы скользишь пальцами
Par ma chemise entrouverteПод моей распахнутой рубашкой
Et poses sur ma peau la paume de ta mainИ проводишь по моей коже ладонью,
Et les yeux mi-closА глаза прикрыты,
Nous restons sans dire un motМы пребываем, не сказав ни слова,
Sans faire un gesteНе сделав ни единого жеста.
Après l'amour,После любви,
Quand nos corps se détendentКогда тела наши отдыхают,
Après l'amour,После любви,
Quand nos souffles sont courtsКогда наши дыхания учащены.
Nous restons étendusМы расслаблены –
Toi et moi, presque nusТы и я, почти обнажены,
Heureux, sans rien direСчастливые, ничего не говоря,
Éclairés d'un même sourireОзаренные лишь улыбкой.
Après l'amour,После любви,
Nous ne formons qu'un êtreМы единое целое,
Après l'amour,После любви,
Quand nos membres sont lourdsКогда наши чресла тяжелы.
Au sein des draps froissésНа смятых простынях
Nous restons enlacésМы остаемся сплетенными
Après l'amourПосле любви
Au creux du jourНа закате дня,
Pour rêverЧтобы мечтать.
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Après l'amour — Charles Aznavour
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Charles Aznavour
Шарль Азнавур — французский шансонье армянского происхождения, автор сотен песен и артист, чья карьера охватила почти восемь десятилетий. Он превратил песню в мини-спектакль, одинаково убедительно звучал на разных языках и не боялся сложных тем. В его наследии соседствуют мировые хиты, киноработы и заметная гуманитарная деятельность.
полная биография
Слова и музыка Шарля Азнавура, 1955