Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни liMOusIne (Bring Me the Horizon)

feat. AURORA

liMOusIne

лиМУзИн


Drag me down some more
Get me low like a basement
I hope that you wrote all your songs for me

On my last nerve, burnt out all my veins
Blue angels tryna sacrifice the shame
Soul crushing, going back around the turn again
Cut my teeth on a diamond till it's rough
Feeling good, but it's never good enough
Got a bellyache crawling in my guts again

Come closer
I'll swallow the bile for you
Don't want closure
I'll stitch myself up alone, oh, no

Drag me down some more
Get me low like a basement
I hope that you wrote all your songs for me
Kiss the ground I walk, I'm a fool for you
In a rut, belted up in the limousine

Hop inside, take a ride to the top
We can brake, but we're never gonna stop
Got a death wish tugging on my sleeves again

Roll over
I'll tickle that spot for you
It's not over
Didn't want to let go

Drag me down some more
Get me low like a basement
I hope that you wrote all your songs for me
Kiss the ground I walk, I'm a fool for you
In a rut, belted up in the limousine

So lock all the doors
'Cause I'm insecure
Let's get out of here (Out of here)
What the fuck you waiting for?

Do you like the way your skin crawls?
How it makes your body twitch?
Does it make you sick?
Does it make you sick?
Does it make you sick?
Sick

Утащи меня в бездну,
На самое её дно1.
Пусть все твои песни будут про меня.

Мои нервы на пределе, вены все выжжены,
Голубые ангелы2 глушат весь мой стыд,
Душа разрывается, и снова круг замыкается.
Стираю эмаль своих зубов об алмаз3,
Мне так хорошо, но этого вечно мало,
Меня снова выворачивает наизнанку.

Подойди поближе,
Я проглочу желчь ради тебя4.
Не хочу завершать начатое5,
Я сам себя залатаю, о, нет...

Утащи меня в бездну,
На самое её дно.
Пусть все твои песни будут про меня.
Пади ниц передо мной, я без ума от тебя.
Погряз в рутине, пристёгнутый в лимузине6.

Запрыгивай, мы поедем к самой вершине.
Можем сбавить ход, но никогда не остановимся,
Жажда смерти снова дёргает меня за рукав.

Перекатись на спину,
Я заставлю тебя вздрогнуть.
Всё только начинается,
Не захотелось расставаться.

Утащи меня в бездну,
На самое её дно.
Пусть все твои песни будут про меня.
Пади ниц передо мной, я без ума от тебя.
Погряз в рутине, пристёгнутый в лимузине.

Заблокируй все двери,
Ведь я параноик.
Давай свалим отсюда (Свалим отсюда).
Какого хрена ты медлишь?

Нравится, как мурашки бегают по коже?
Как всё тело сводит судорогой?
Тебе от этого дурно?
Тебе от этого дурно?
Тебе от этого дурно?
Дурно…

Автор перевода — Moonrey
Страница автора

1) Данные строки — это метафора саморазрушительного влечения: тяга к тому, что губит. Лирический герой сознательно стремится к отчаянию, находя в глубине боли странное утешение.
2) «Blue Angels» — сленговое обозначение барбитуратов (седативные препараты), которые временно «глушат» боль, но вызывают зависимость.
3) «Алмаз» — метафора кокаина, отсылающая к его кристаллической структуре и иллюзорной ценности. Фраза «стираю эмаль о алмаз» буквально отражает физическое последствие употребления (разрушение зубов из-за скрежета и сухости во рту).
4) «Глотать желчь» может иметь двойной смысл: метафорический (принятие горькой правды и унижения) и буквальный (физиологическая реакция на употребление веществ).
5) «Не хочу завершать начатое» означает нежелание расставаться с зависимостью и прекращать отношения. Герой отвергает помощь и предпочитает скрывать свои раны (как душевные, так и телесные от последствий употребления), «латая» себя самостоятельно.
6) «Лимузин» символизирует токсичные отношения: внешне он роскошен и притягателен, но внутри оказывается изолирующей, безвыходной и разрушительной ловушкой.

Смысл песни сосредоточен на токсичных отношениях и затрагивает темы саморазрушения, созависимости и тёмной стороны любви. Лирический герой песни готов переживать эмоциональные качели, стремиться к признанию и жертвовать личным благополучием ради разрушительной любви.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни liMOusIne — Bring Me the Horizon Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

bring_me_the_horizon Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.