A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Street-legal

Bob Dylan — перевод песни
Señor (tales of yankee power)

Bob Dylan Street-legal (1978) Señor (tales of yankee power)
5.0 5
Señor (tales of yankee power)
Señor (tales of yankee power)
Bob Dylan
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Señor (tales of yankee power)

Сеньор (сказки о державе янки)

Señor, señor, can you tell me where we’re headin’?Сеньор, сеньор, скажи мне, куда мы направляемся?
Lincoln County Road or Armageddon?К округу Линкольн или Армагеддону?
Seems like I been down this way beforeКажется, я уже бывал на этой дороге.
Is there any truth in that, señor?Есть ли в том хоть капля правды, сеньор?
Señor, señor, do you know where she is hidin’?Сеньор, сеньор, знаешь ли ты, где она скрывается?
How long are we gonna be ridin’?Как долго нам ещё ехать?
How long must I keep my eyes glued to the door?Как долго мне ещё не сводить глаз с двери?
Will there be any comfort there, señor?Ждёт ли впереди утешение, сеньор?
There’s a wicked wind still blowin’ on that upper deckЗлобный ветер всё так же дует на верхней палубе,
There’s an iron cross still hangin' down from around her neckЖелезный крест всё так же висит у неё на шее.
There’s a marchin’ band still playin’ in that vacant lotДуховой оркестр всё ещё играет на той пустой делянке,
Where she held me in her arms one time and said, “Forget me not”Где она обняла меня однажды и сказала: «Не забудь меня».
Señor, señor, I can see that painted wagonСеньор, сеньор, я вижу разукрашенный фургон,
I can smell the tail of the dragonЧую поблизости хвост дракона.
Can’t stand the suspense anymoreТревожное ожидание невыносимо.
Can you tell me who to contact here, señor?Скажи, к кому мне здесь обратиться, сеньор?
Well, the last thing I remember before I stripped and kneeledПоследнее, что я помню, перед тем как разделся и встал на колени,
Was that trainload of fools bogged down in a magnetic fieldЭто полный поезд дураков, застрявших в магнитном поле.
A gypsy with a broken flag and a flashing ringЦыган со сломанным флагом и сверкающим кольцом
Said, “Son, this ain’t a dream no more, it’s the real thing”Сказал: «Это наяву, сынок, это уже не сон».
Señor, señor, you know their hearts is as hard as leatherСеньор, сеньор, знаешь, их сердца черствы, как кожа.
Well, give me a minute, let me get it togetherТак, погоди минутку, я приведу в порядок голову.
I just gotta pick myself up off the floorМне нужно просто подняться с пола.
I’m ready when you are, señorЯ готов, когда скажешь, сеньор.
Señor, señor, let’s overturn these tablesСеньор, сеньор, давай опрокинем столы,
Disconnect these cablesОтсоединим все провода.
This place don’t make sense to me no moreЯ не вижу никакого смысла в этом месте.
Can you tell me what we’re waiting for, señor?Объяснишь мне, чего же мы ждём, сеньор?

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 7 февраля 2022
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Señor (tales of yankee power) — Bob Dylan Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Bob Dylan

Bob Dylan

Боб Дилан — музыкант, который превратил песню в литературу и постоянно ускользал от ярлыков. От миннесотского подростка, влюблённого в фолк и блюз, до автора гимнов 1960-х, от скандального «электрического» поворота до Нобелевской премии — его карьера стала историей о свободе, смене масок и силе слова.

полная биография
Угадай мелодию! Bob Dylan Играть >

Видео

Топ сегодня