Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни New Danville girl (Bob Dylan)

New Danville girl

Девчонка из Нью-Данвилла1


I wish I could remember that movie just a little bit better
All I remember about it was that
it starred Gregory Peck
He was shot down in the back by a hungry kid
trying to make a name for himself
The townspeople wanted to crush that kid down
and string him up by the neck

Well the Sheriff beat that boy into a bloody pulp
As the dying gunfighter lay in the sun
and gasped for his last breath
'Turn him loose, let him go, let him say
he outdrew me fair and square
I want him to feel what it's like
to evеry moment face his death'

Wеll I keep seeing this stuff
and it just comes a-rolling in
And it blows right through me
like a ball and chain
You know I can't believe we've lived so long
and are still so far apart
Your memory keeps callin' after me
like a rollin' train

I can still see the day
that you came to me on the painted desert
In your busted-down Ford and your platform heels
I could never figure out
why you chose that particular place to meet
Ah, but you were right.
It was perfect, as I got in behind the wheel

We drove that car all night into San Antone
And we slept near the Alamo,
fell out under the stars
Way down in Mexico you went out to see a doctor
and you never came back
I stayed there a while,
till the whole place
it started feelin' like mars

Well, I'm driving this car
and the sun is comin' up over the Rockies
Somethin' about it reminds me of you,
like when she sings
"Baby, let the good times roll"
But I'm too over the edge to remember
the things we used to talk about or do
And she don’t want to remind me,
she knows
this car would go out of control

Danville Girl
with your Danville curl
Teeth like pearls, shining like the moon above
Danville Girl take me all around the world
Danville Girl, you're my honey love

Well. we crossed the Panhandle
and then we headed out towards Amarillo
Rushin' down where Henry Porter used to live,
he owned a wreckin' lot
outside of town
We could see Ruby in the window,
as we came rolling up in a trail of dust
She said 'Henry's not here, he took off,
but y'all can come in and stay a while'

Well she told us times were tough
but we never knew
how bad off she was
You know she would change the subject every time
money came up
You know her eyes were filled with so much sadness,
she was so disillusioned with everything
She said 'Even the swap meets around here
are getting pretty corrupt'

'How far y'all going?'
Ruby asked us with a sigh
'We're going all the way 'till the wheels fall off
and burn
Till the sun peels the paint
and the seat covers fade
and the water moccasin dies'
Ruby just smiled and said
'Ah, you know, some babies never learn'

I keep trying to remember that movie though,
and it does keep comin' back
But I can't remember what part I played
or who I was supposed to be
All I can remember about it is
it's starring Gregory Peck and he was in it
And everything he did in it
reminded me of me. Yeah!

Danville Girl
with your Danville curl
Teeth like pearls, shining like the moon above
Danville Girl take me all around the world
Danville Girl, you're my honey love

Well, they were looking for somebody with a pompadour
I was crossing the street when they opened fire
I didn't know whether to duck or to run
so I ran
Sounded to me like I was bein' chased
by the midnight choir

Well, you saw my picture in the Corpus Christi Tribune
Underneath it said 'A man with no alibi'
You went out on a limb to testify
and you said I was with you.
Ah, yes you did!
And I watched you break down in front of the judge and cry
It was the best acting
I ever saw you do

I've always been an emotional person
but this time it was asking too much
If there's an original thought out there,
Oh, I could use it right now!
Yeah, I feel pretty good,
but you know I could feel a whole lot better,
Oh, yes I could
If you were just here by my side
to show me how

Well, I'm standing in line in the rain
to see a movie starring Gregory Peck
Oh yes I am, but it's not the one that I had in mind
He's got a new one out now,
you know it just don't look the same
But I'll see him anyway
and I stand in line

Danville Girl
with your Danville curl
Teeth like pearls, shining like the moon above
Danville Girl take me all around the world
Danville Girl, you're my honey love

You know, it's funny
how people just want to believe
what's convenient
Nothing happens on purpose,
it's an accident
if it happens at all
And everything that's happening to us
seems like it's happening without our consent
But we're busy talking back and forth
to our shadows on an old stone wall
Oh, you got to talk to me now baby,
tell me about the man that you used to love
And tell me about your dreams,
just before the time you passed out. Oh, yeah!
Tell me about the time
that our engine broke down
and it was the worst of times
Tell me about all the things
that I couldn't do nothin' about

There was a movie I seen one time,
I think I sat through it twice
I don't remember who I was or what part I played
All I remember about it was
it was starring Gregory Peck
But that was a long time ago,
and it was made in the shade

Danville girl
with your Danville curl
Teeth like pearls, shining like the moon above
Danville Girl take me all around the world
Danville Girl, you're my honey love

Жаль, я никак не могу до конца вспомнить этот фильм.
Всё, что я помню, это то,
Что в главной роли был Грегори Пек,
Ему в спину стрелял один тщеславный мальчишка,
В попытке прославиться.
Горожане хотели расправится с парнем,
Вздёрнув на верёвке.

Шериф избивает мальчишку до полусмерти,
Когда лежащий на солнце и умирающий стрелок
На последнем издыхании говорит:
«Отпустите его, дайте ему уйти, пусть он всем говорит,
Что победил меня в честном поединке.
Я хочу, чтобы он почувствовал, каково это —
Каждое мгновение смотреть в лицо своей смерти»

Я продолжаю всё это видеть,
И эти сцены будят воспоминания,
Которые проносятся в моём сознании
И бьют, словно обухом по голове.
Я не могу поверить, что уже столько времени
Мы живём порознь.
Воспоминания о тебе преследуют меня,
Словно несущийся на полной скорости поезд.

У меня до сих пор стоит перед глазами тот день,
Когда ты приехала ко мне в Раскрашенную пустыню
На раздолбанном Форде и в туфлях на платформе.
Я так и не понял,
Почему ты выбрала для встречи именно это место,
Но ты оказалась права.
Когда я сел за руль, всё пошло просто идеально.

Всю ночь мы гнали тачку в Сант-Антонио,
И заночевали недалеко от Аламо
Прямо под звёздами.
Уже в Мексике ты пошла на приём к врачу,
Но так и не вернулась.
Я пробыл там какое-то время,
Пока тамошняя местность
Не стала напоминать мне марсианский пейзаж.

Сейчас я тоже в машине, но уже с другой,
И над Скалистыми горами восходит солнце.
Она чем-то напоминает тебя,
Когда поёт:
«Так пусть же наступят хорошие времена, детка».
Но я слишком взвинчен, чтобы вспоминать
О чём мы говорили и чем занимались,
А она не хочет мне напоминать,
Она знает,
Что тогда наша машина может потерять управление.

Девчонка из Данвилла
С этими данвильскими кудряшками,
С этой ослепительной белозубой улыбкой.
Девчонка из Данвилла, прокати меня по миру.
Девчонка из Данвилла, ты моя сладкая любовь.

Мы пересекли северную границу Техаса
И направились в сторону Амарилло,
Туда, где раньше жил Генри Портер,
Который владел запущенным земельным участком
За городом.
Подкатив в клубах пыли,
Мы увидели, как из окошка выглядывает Руби.
Она сказала: «А Генри нет, он уехал,
Но вы можете зайти и побыть немного».

Она рассказала о том, какие тяжёлые времена настали,
Но мы и представить себе не могли,
Насколько ей было плохо.
Она каждый раз меняла тему,
Когда разговор заходил о деньгах.
Её глаза были полны печали,
Все её иллюзии рассеялись.
Она сказала: «Даже на местных барахолках
Начала процветать коррупция».

«Ну и как далеко вы собираетесь ехать?» —
Со вздохом спросила нас Руби.
«Мы собираемся ехать, пока не отвалятся колёса
И не сгорят покрышки.
Пока на солнце с кузова не облезет краска,
А сиденья не выцветут,
И не передохнут все водяные змеи».
Руби лишь улыбнулась, сказав:
«Ах, некоторые люди совсем не взрослеют».

Я всё пытаюсь вспомнить тот фильм,
И он снова и снова всплывает у меня в памяти.
Но я не могу вспомнить, какую роль я играл
Или кем я должен был быть.
Всё, что я помню, это то,
Что в главной роли снимался Грегори Пек,
И всё что он делал там,
Напоминало мне меня самого. Да!

Девчонка из Данвилла
С этими данвильскими кудряшками,
С этой ослепительной белозубой улыбкой.
Девчонка из Данвилла, прокати меня по миру.
Девчонка из Данвилла, ты моя сладкая любовь.

Они искали кого-то с рок-н-рольной причёской.
Когда я переходил улицу, они начали стрелять.
Я не знал, что мне делать, падать или бежать,
Поэтому побежал.
Мне казалось, что за мной гнался
Полуночный хор.

Увидав моё фото в «Корпус Кристи Трибьюн»
С подписью «Человек без алиби»,
Ты рискнула дать показания в мою пользу,
Сказав на суде, что всё это время я был с тобой.
Да, ты сделала это!
И я видел, как ты разрыдалась перед судьёй.
Это было лучшей актёрской игрой,
Которую я когда-либо видел.

Я всегда был довольно эмоционален,
На в этот раз для меня это было слишком.
Если бы кто-то подкинул мне оригинальную мысль,
Я бы ей тут же воспользовался!
Да, я прекрасно себя чувствую,
Но мог бы чувствовать себя гораздо лучше,
О, да,
Если бы ты была здесь, рядом со мной,
И показала мне, как это сделать.

И вот я стою в очереди под дождём,
Чтобы посмотреть фильм с Грегори Пеком в главной роли.
Но это не тот фильм, о котором я вспоминал.
Пек только что снялся в новом фильме,
Который совсем о другом.
Но я пойду смотреть любой фильм с его участием,
Поэтому я и стою в очереди.

Девчонка из Данвилла
С этими данвильскими кудряшками,
С этой ослепительной белозубой улыбкой.
Девчонка из Данвилла, прокати меня по миру.
Девчонка из Данвилла, ты моя сладкая любовь.

Забавно,
Что люди хотят верить в то,
Во что им удобно верить.
Ничто не происходит намеренно,
Всё всегда происходит случайно,
Если, вообще, происходит.
И всё, что происходит с нами,
Похоже, происходит без нашего согласия.
Но мы заняты разговорами
С нашими тенями на старой каменной стене.
Сейчас ты должна поговорить со мной, детка,
Расскажи мне о мужчине, которого любила
И расскажи мне о своих мечтах,
Прежде чем исчезнешь. О, да!
Расскажи мне о том времени,
Когда наш с тобой двигатель заглох,
Это было самое худшее время.
Расскажи мне обо всех тех вещах,
С которыми я ничего не смог поделать.

Однажды я видел фильм,
Который, похоже, высидел дважды.
Я не помню, кем был или какую роль играл.
Помню только,
Что в главной роли был Грегори Пек,
Но это было давным-давно,
И воспоминания прошлого уже размылись.

Девчонка из Данвилла
С этими данвильскими кудряшками,
С этой ослепительной белозубой улыбкой.
Девчонка из Данвилла, прокати меня по миру.
Девчонка из Данвилла, ты моя сладкая любовь.

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Песня была написана в 1984 году для альбома 1985 года Empire Burlesque, но не вошла в него, а позже была переработана в песню «Девчонка из Браунсвилла», вошедшую в альбом 1986 года Knocked out loaded

Название песни Боб Дилан позаимствовал у Вуди Гатри, и слегка его обыграл. У Гатри есть песня «Девчонка из Данвилла», а название песни Дилана можно перевести как «Новая версия пеcни "Девчонка из Данвилла"». Так же в песне Вуди Гатри есть строка «Девчонка из Данвилла с этими данвильскими кудряшками» (Danville girl who wore that Danville curl), которую Боб Дилан позаимствовал для припева.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни New Danville girl — Bob Dylan Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Springtime in New York: The Bootleg Series, Vol. 16 (1980-1985)

Springtime in New York: The Bootleg Series, Vol. 16 (1980-1985)

Bob Dylan


bob_dylan Игра «Угадай мелодию!»

Видеоклип

Клип к песне Youtube

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности