Well, wether there was a murder I don't know I wasn't there I was busy visiting a friend in jail There were just two women on the scene at the time Neither one of 'em saw a thing Both of 'em were wearing veils They said it was a natural situation He reached too high and tumbled back to the ground You know what they say about being nice to people on your way up You might meet 'em again on your way back down
But it's too late to bring him back Too late, too late, too late, too late, too late, to bring him back
He had a brother named Paul Hang out at the cafe royal Where Miss Dolly plays and the reviews have been mixed Well, he's pretty to look at Looking for someone to throw the book at But you know that he drinks and drinks can be fixed Sing me one more song about your summer romance I know you don't know marvelous children Sing me the one about you and Errol Flynn In these times of compassion Where conformity's a fashion Say one more stupid thing to me Before the final nail is driven in
But it's too late to bring him back Too late, too late, too late, too late, too late, to bring him back
Dr. Silver Spoon from the empress ballroom He's a retired businessman Who feeds off everyone he's touched He gives money to the church and foundations for research He's not someone you can play around with to much But then there's Rosetta Blake Who's been to both sides of the lake She's rough to look at But she's righteously fit She'll feed you coconut bread and spiced buns in bed You won't have to worry about sleeping face down with your head in the plate
But it's too late to bring him back Too late, too late, too late, too late, too late, to bring him back
You'll arrange to see your man tonight Who tells you some secret things you think might open some doors How to enter the gates of paradise No not really More like how to go crazy from carrying a burden that's never meant to be yours From the stage they'll be doing the bumps and the grinds A whore will pass the hat, collect a hundred grand and say thanks They like to take all this money from sin, and build big universities to study in And sing Amazing Grace all the way to the Swiss bank
But it's too late to bring him back Too late, too late, too late, too late, too late, to bring him back
They got some serious people out there man They can ring your bell and show you how to hold your tongue They don't come to party man They kill babies in the crib and say only the good die young They don't believe in mercy and judgment on them is something you'll never see They can put your face on a postage stamp Turn your home into a armed camp Anyway they want you That's the way you'll be
But it's too late to bring him back Too late, too late, too late, too late, too late, to bring him back
Yes I loved him too I still see him in my mind climbing up that hill Or was it a wall I don't recall It don't matter at all honey And it never will Ain't nothin' left here partner Just the dust of fools that have left their mark in spades From now on this will be where you're from Let the dead bury the dead, Your time will come, Feel that hot iron glowing now as your raise the shades
But it's too late to bring him back Too late, too late, too late, too late, too late, to bring him back
Я не знаю, было ли это убийством, Меня там не было. Я был занят, навещал друга, сидящего в тюрьме. В тот момент на месте преступления Было всего лишь две женщины. Ни одна из них не видела происходящего, Они обе были в вуалях. Они сказали, что всё произошло естественным образом. Он поднялся слишком высоко И упал обратно на землю. Вы же слышали разговоры о том, Что нужно быть вежливым с людьми по дороге наверх, Ведь вы можете встретить их на обратном пути вниз.
Но уже слишком поздно возвращать его обратно. Слишком поздно, слишком поздно, Слишком поздно, слишком поздно, Слишком поздно возвращать его обратно.
У него был брат по имени Пол. Он всё время торчал в кафе «Рояль», О котором ходили неоднозначные отзывы, И где выступала мисс Долли. Что ж, на него любо-дорого смотреть, Он ищет, в кого бы запустить книжкой. Но тебе известно, что он пьёт, и при этом ему наливают. Спой мне песню о твоем летнем романе. Я знаю, ты не увлекаешься чудненькими детками. Спой мне о том, Что у тебя было с актёром Эрролом Флинном. В наше милосердное время, Когда в моде конформизм, Скажи мне ещё одну глупость, Прежде чем будет забит последний гвоздь.
Но уже слишком поздно возвращать его обратно. Слишком поздно, слишком поздно, Слишком поздно, слишком поздно, Слишком поздно возвращать его обратно.
Доктор Сильвер Спун является Завсегдатаем бального салона императрицы. В прошлом он бизнесменом И кормится за счёт всех, к кому прикасается. Он раздаёт деньги церквям И исследовательским фондам. С ним особо не забалуешь. Но есть ещё Розетта Блейк, Знакомая с обеими сторонами медали. На вид она не очень, Но зато добродетельна. Она накормит тебя кокосовым хлебом И подаст пряные булочки в постель. Тебе не придётся беспокоиться о том, что ты уснёшь, Упав лицом в тарелку.
Но уже слишком поздно возвращать его обратно. Слишком поздно, слишком поздно, Слишком поздно, слишком поздно, Слишком поздно возвращать его обратно.
Ты договоришься о встрече со своим мужчиной Сегодня вечером. Он расскажет тебе кое-какие секреты, Которые, по-твоему, могут открыть тебе кое-какие двери. Например, как войти в райские врата. Нет, не совсем так, Скорее, как сойти с ума от ноши, Что всегда была не по тебе. На сцене они будут исполнять Эротический танец, виляя бёдрами, А шлюха пустит шляпу по кругу, Соберёт сто штук баксов и скажет спасибо. Им нравится извлекать деньги из греха, Строить огромные университеты И петь «О, благодать» Всю дорогу до швейцарского банка.
Но уже слишком поздно возвращать его обратно. Слишком поздно, слишком поздно, Слишком поздно, слишком поздно, Слишком поздно возвращать его обратно.
Там есть серьёзные люди, чувак. Они могут звякнуть тебе И научить держать язык за зубами. Они не ходят на вечеринки, чувак. Они убивают младенцев в колыбельке. И при этом говорят, Что только хорошие люди умирают молодыми. Они не верят в милосердие, И их никто никогда Не осудит. Они могут напечатать почтовую марку с твоим портретом И превратить твой дом в военный лагерь. В любом случае, они сделают с тобой всё, Что захотят.
Но уже слишком поздно возвращать его обратно. Слишком поздно, слишком поздно, Слишком поздно, слишком поздно, Слишком поздно возвращать его обратно.
Да, думаю, я его тоже любил. Мысленно я всё ещё вижу, как он взбирается на холм. Или это была стена, Не помню, Сейчас это не имеет значения, красавчик, И никогда не будет. Здесь больше ничего не осталось, напарник, Лишь прах изрядно наследивших дураков. Отныне ты окажешься там, откуда ты родом. Пусть мёртвые хоронят своих мертвецов, Придёт и твое время. Почувствуй этот жар раскалённого железа, Когда приподнимаешь заслонку.
Но уже слишком поздно возвращать его обратно. Слишком поздно, слишком поздно, Слишком поздно, слишком поздно, Слишком поздно возвращать его обратно.
Песня была написана в 1983 году для альбома Infidels, но не вошла в него, а была переработана в песню «Нога гордыни» (Foot of Pride), которая тоже не вошла в альбом Infidels, а была издана в 1991 году на альбоме The bootleg series vols. 1–3 (rare & unreleased) 1961–1991.
Понравился перевод?
Перевод песни Too late — Bob Dylan
Рейтинг: 5 / 51 мнений