Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Too late (Bob Dylan)

Too late

Слишком поздно


Well, wether there was a murder I don't know
I wasn't there
I was busy visiting a friend in jail
There were just two women
on the scene at the time
Neither one of 'em saw a thing
Both of 'em were wearing veils
They said it was a natural situation
He reached too high
and tumbled back to the ground
You know what they say about
being nice to people on your way up
You might meet 'em again on your way back down

But it's too late to bring him back
Too late, too late,
too late, too late,
too late, to bring him back

He had a brother named Paul
Hang out at the cafe royal
Where Miss Dolly plays
and the reviews have been mixed
Well, he's pretty to look at
Looking for someone to throw the book at
But you know that he drinks and drinks can be fixed
Sing me one more song about your summer romance
I know you don't know marvelous children
Sing me the one about
you and Errol Flynn
In these times of compassion
Where conformity's a fashion
Say one more stupid thing to me
Before the final nail is driven in

But it's too late to bring him back
Too late, too late,
too late, too late,
too late, to bring him back

Dr. Silver Spoon
from the empress ballroom
He's a retired businessman
Who feeds off everyone he's touched
He gives money to the church
and foundations for research
He's not someone you can play around with to much
But then there's Rosetta Blake
Who's been to both sides of the lake
She's rough to look at
But she's righteously fit
She'll feed you coconut bread
and spiced buns in bed
You won't have to worry about sleeping
face down with your head in the plate

But it's too late to bring him back
Too late, too late,
too late, too late,
too late, to bring him back

You'll arrange to see your man
tonight
Who tells you some secret things
you think might open some doors
How to enter the gates of paradise
No not really
More like how to go crazy from carrying a burden
that's never meant to be yours
From the stage they'll be doing
the bumps and the grinds
A whore will pass the hat,
collect a hundred grand and say thanks
They like to take all this money from sin,
and build big universities to study in
And sing Amazing Grace
all the way to the Swiss bank

But it's too late to bring him back
Too late, too late,
too late, too late,
too late, to bring him back

They got some serious people out there man
They can ring your bell
and show you how to hold your tongue
They don't come to party man
They kill babies in the crib
and say
only the good die young
They don't believe in mercy
and judgment on them
is something you'll never see
They can put your face on a postage stamp
Turn your home into a armed camp
Anyway they want you
That's the way you'll be

But it's too late to bring him back
Too late, too late,
too late, too late,
too late, to bring him back

Yes I loved him too
I still see him in my mind climbing up that hill
Or was it a wall
I don't recall
It don't matter at all honey
And it never will
Ain't nothin' left here partner
Just the dust of fools that have left their mark in spades
From now on this will be where you're from
Let the dead bury the dead,
Your time will come,
Feel that hot iron glowing now
as your raise the shades

But it's too late to bring him back
Too late, too late,
too late, too late,
too late, to bring him back

Я не знаю, было ли это убийством,
Меня там не было.
Я был занят, навещал друга, сидящего в тюрьме.
В тот момент на месте преступления
Было всего лишь две женщины.
Ни одна из них не видела происходящего,
Они обе были в вуалях.
Они сказали, что всё произошло естественным образом.
Он поднялся слишком высоко
И упал обратно на землю.
Вы же слышали разговоры о том,
Что нужно быть вежливым с людьми по дороге наверх,
Ведь вы можете встретить их на обратном пути вниз.

Но уже слишком поздно возвращать его обратно.
Слишком поздно, слишком поздно,
Слишком поздно, слишком поздно,
Слишком поздно возвращать его обратно.

У него был брат по имени Пол.
Он всё время торчал в кафе «Рояль»,
О котором ходили неоднозначные отзывы,
И где выступала мисс Долли.
Что ж, на него любо-дорого смотреть,
Он ищет, в кого бы запустить книжкой.
Но тебе известно, что он пьёт, и при этом ему наливают.
Спой мне песню о твоем летнем романе.
Я знаю, ты не увлекаешься чудненькими детками.
Спой мне о том,
Что у тебя было с актёром Эрролом Флинном.
В наше милосердное время,
Когда в моде конформизм,
Скажи мне ещё одну глупость,
Прежде чем будет забит последний гвоздь.

Но уже слишком поздно возвращать его обратно.
Слишком поздно, слишком поздно,
Слишком поздно, слишком поздно,
Слишком поздно возвращать его обратно.

Доктор Сильвер Спун является
Завсегдатаем бального салона императрицы.
В прошлом он бизнесменом
И кормится за счёт всех, к кому прикасается.
Он раздаёт деньги церквям
И исследовательским фондам.
С ним особо не забалуешь.
Но есть ещё Розетта Блейк,
Знакомая с обеими сторонами медали.
На вид она не очень,
Но зато добродетельна.
Она накормит тебя кокосовым хлебом
И подаст пряные булочки в постель.
Тебе не придётся беспокоиться о том, что ты уснёшь,
Упав лицом в тарелку.

Но уже слишком поздно возвращать его обратно.
Слишком поздно, слишком поздно,
Слишком поздно, слишком поздно,
Слишком поздно возвращать его обратно.

Ты договоришься о встрече со своим мужчиной
Сегодня вечером.
Он расскажет тебе кое-какие секреты,
Которые, по-твоему, могут открыть тебе кое-какие двери.
Например, как войти в райские врата.
Нет, не совсем так,
Скорее, как сойти с ума от ноши,
Что всегда была не по тебе.
На сцене они будут исполнять
Эротический танец, виляя бёдрами,
А шлюха пустит шляпу по кругу,
Соберёт сто штук баксов и скажет спасибо.
Им нравится извлекать деньги из греха,
Строить огромные университеты
И петь «О, благодать»
Всю дорогу до швейцарского банка.

Но уже слишком поздно возвращать его обратно.
Слишком поздно, слишком поздно,
Слишком поздно, слишком поздно,
Слишком поздно возвращать его обратно.

Там есть серьёзные люди, чувак.
Они могут звякнуть тебе
И научить держать язык за зубами.
Они не ходят на вечеринки, чувак.
Они убивают младенцев в колыбельке.
И при этом говорят,
Что только хорошие люди умирают молодыми.
Они не верят в милосердие,
И их никто никогда
Не осудит.
Они могут напечатать почтовую марку с твоим портретом
И превратить твой дом в военный лагерь.
В любом случае, они сделают с тобой всё,
Что захотят.

Но уже слишком поздно возвращать его обратно.
Слишком поздно, слишком поздно,
Слишком поздно, слишком поздно,
Слишком поздно возвращать его обратно.

Да, думаю, я его тоже любил.
Мысленно я всё ещё вижу, как он взбирается на холм.
Или это была стена,
Не помню,
Сейчас это не имеет значения, красавчик,
И никогда не будет.
Здесь больше ничего не осталось, напарник,
Лишь прах изрядно наследивших дураков.
Отныне ты окажешься там, откуда ты родом.
Пусть мёртвые хоронят своих мертвецов,
Придёт и твое время.
Почувствуй этот жар раскалённого железа,
Когда приподнимаешь заслонку.

Но уже слишком поздно возвращать его обратно.
Слишком поздно, слишком поздно,
Слишком поздно, слишком поздно,
Слишком поздно возвращать его обратно.

Автор перевода — cadence
Страница автора

Песня была написана в 1983 году для альбома Infidels, но не вошла в него, а была переработана в песню «Нога гордыни» (Foot of Pride), которая тоже не вошла в альбом Infidels, а была издана в 1991 году на альбоме The bootleg series vols. 1–3 (rare & unreleased) 1961–1991.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Too late — Bob Dylan Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Springtime in New York: The Bootleg Series, Vol. 16 (1980-1985)

Springtime in New York: The Bootleg Series, Vol. 16 (1980-1985)

Bob Dylan


bob_dylan Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.