Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни What's funny? (Bo Burnham)

What's funny?

Что смешного?


My ex-girlfriend had a really weird fetish
Uh, she used to like to dress up as herself
And then act like a fucking bitch all the time

My show is a little bit silly
And a little bit pretentious
Like Shakespeare's willy
Or Noam Chomsky wearing a strap-on
It's also a little bit gay
And a little bit offensive
Like Thanksgiving Day
Or Noam Chomsky wearing a strap-on
So, put your cell phones to vibrate
And put your vibrators to cell phone mode

Welcome to the show
It goes a little bit like this
Joke, exactly
Welcome to my flow
It flows a little bit like this
With a rap and a dis
And a swift wrap on the wrist
A wrap and a kiss
Like Hershey's wrapping a kiss
Shit, I got a show that'll test ya kids
Then ask one question
And that question is

What's funny?
What's funny, what's funny, what's funny?
What's funny, what's funny, what's funny?
Funny, f-funny
What's funny?
What's funny, what's funny, what's funny?
What's funny, what's funny, what's funny?
Funny, oh yeah

Humor is often linked to shared experience
Like, a guy gets up and says
"Have you noticed that public restrooms
Have really inefficient hand-dryers?"
Oh my God, yes, I have
Ha-ha-ha
Really good point, they should fix that
It's good to know that somebody finally gets me
Because my wife divorced me
Which subconsciously forced me
To lose all sense of self
So, it's nice to think about hand-dryers
And not that cheating whore
Because stand-up comedy is actually pretty easy
If you're an Asian comic, just get up and say
"My mother's got the weirdest fucking accent"
Then, just do a Chinese accent
Because everybody laughs at the Chinese accent
Because they privately thought
That your people were laughable
And now you've given them the chance to express that in public
Ah, yeah
If you're a musical comic
Just give 'em a little weird voice inflection
Then take a Viagra and slap them
With a rock-hard misdirection

What's funny?
What's funny, what's funny, what's funny?
What's funny, what's funny, what's funny?
Funny, f-funny
Tourettes!
What's funny?
What's funny, what's funny, what's funny?
What's funny, what's funny, what's funny?
Funny

Oh, and the audience says
When I was a baby
Maybe I laughed at people jiggling keys
Now I'm older and bolder
And just get mad cause I notice
That the keys are to a Hummer
Fuck my life, I don't fuck my wife
So, fuck my wife and fuck my life
And my son is gay, but not "sitcom gay"
Daughter's a whore like another girl
That used to be her mother
But the marriage made her
"Miss Merry Americana"
I wanna teen without screaming prima-donna
But the radical feminists made my wife a man
Oh, and if I die happy
The situation will be autoerotic asphyxiation
I hate my life and it hates me back
And my friend is black
But I don't know what to call him
So, I just call him
"What up, Jamal?"
Even though his name is Steve
I hate my job, I hate my life
Hate my kids, hate my wife
Jews would know I'd do it,
Judas beat me to it
I'm slowly slipping into a solipsistic coma
And I masturbate because I'm the only one
Whose standards are low enough to fuck me

What's funny?
What's funny, what's funny, what's funny?
What's funny, what's funny, what's funny?
Funny, f-funny
It's a boy!
What's funny?
What's funny, what's funny, what's funny?
What's funny, what's funny, what's funny?
Funny, yeah
Hopefully this

У моей бывшей девушки был странный фетиш,
Ну, она наряжалась собой
И потом играла роль стервы.

Мое шоу слегка глупое
И немного вычурное
Как член1 Шекспира
Или Ноам Хомский, надевший страпон.
Оно ещё немного гейское
И слегка обидное
Как день благодарения
Или Ноам Хомский, надевший страпон.
Так что переведите телефоны в режим вибрации,
И переведите ваши вибраторы в режим телефона.

Добро пожаловать на шоу,
Оно идет примерно так:
Шутка2, в точку.
Рад видеть на моем флоу3,
Он льется примерно так:
С рэпом и диссом4,
С наскоро завязанной повязкой на запястье,
С упаковкой и поцелуем,
Как Херши пакует поцелуи5.
Черт, у меня тут шоу, которое вас протестирует, ребятки,
А потом задаст вопрос один,
И этот вопрос —

Что смешного?
Что смешного, что смешного, что смешного?
Что смешного, что смешного, что смешного?
Смешного, с-смешного.
Что смешного?
Что смешного, что смешного, что смешного?
Что смешного, что смешного, что смешного?
Смешного, о да.

Юмор часто сопряжен с общим опытом,
Допустим, встает парень и говорит:
«Вы когда-нибудь замечали, что в общественных туалетах
Ну очень неэффективные сушилки для рук?»
О Боже мой, ну конечно, да,
Ха-ха-ха,
Прям в яблочко, им бы это починить.
Хорошо знать, что кто-то ещё меня понимает,
Ведь моя жена развелась со мною,
Что подсознательно заставило меня
Потерять все ощущение самого себя.
И потому так славно думать о сушилках для рук,
А не о той шлюхе-изменщице.
Ведь стенд-апы, на самом деле, простая штука,
Если ты комик из Азии, просто встань и скажи:
"У моей матери ужасно странный акцент".
Потом просто начни говорить с китайским акцентом,
Ведь все смеются над китайским акцентом,
Потому что все лишь наедине думают,
Что ваши люди смешные,
А теперь ты даешь шанс выразить это мнение во всеуслышание.
Ох, да,
Если ты комик-музыкант
Просто сделай странную интонацию,
Потом прими виагры и введи аудиторию
В твердое, как скала, заблуждение6.

Что смешного?
Что смешного, что смешного, что смешного?
Что смешного, что смешного, что смешного?
Смешного, с-смешного.
Синдром Турета!
Что тут смешного?
Что смешного, что смешного, что смешного?
Что смешного, что смешного, что смешного?
Смешного, о да.

Ох, и зритель говорит:
«Когда я был ребенком,
Может я и смеялся над людьми, трясущими ключи.
Теперь я старше и смелей,
И просто сержусь, потом я замечаю,
Что те ключи от Хаммера7».
К черту мою жизнь, я не трахаюсь со своей женой,
Так что на хуй мою жену и нахуй мою жизнь,
К тому же мой сын — гей, но не из ситкома8.
Дочь — шлюха, как и другая девочка,
Которая была ей матерью,
Но брак сделал из неё
«Счастливую Миссис Американу».
Хочу дочь, чтобы мне не пришлось кричать «заносчивая»,
Но радикальные феминистки сделали из моей жены мужчину.
Ох, и если я умру счастливым,
То это будет от аутоасфиксиофилии9.
Я ненавижу свою жизнь, а она меня в ответ.
И мой друг — черный,
Но я не знаю, как его называть,
Поэтому я просто зову его:
«Как дела, Джамал?»
Хотя его имя — Стив10.
Я ненавижу свою работу, я ненавижу свою жену,
Ненавижу своих детей, ненавижу свою работу,
Евреи знают, что я бы это сделал,
Иуда просто меня опередил11.
Я медленно проваливаюсь в солипсистскую кому12.
И я мастурбирую, ведь я — единственный,
Чьи стандарты так низки, чтобы со мной переспать.

Что смешного?
Что смешного, что смешного, что смешного?
Что смешного, что смешного, что смешного?
Смешного, с-смешного.
Это мальчик!
Что смешного?
Что смешного, что смешного, что смешного?
Что смешного, что смешного, что смешного?
Смешного, о да.
Надеюсь, что это.

Автор перевода — AlwaysHaveAnAceInTheHoles
Страница автора

1) «Willy» — уменьшительно-ласкательное от Вильям.
2) Здесь пауза, что дает комедийный эффект.
3) Флоу — в рэп-терминологии скорость читки текста, стиль читки.
4) Дисс — обычно песни, содержащие оскорбления в адрес оппонента.
5) У «Hershey's» есть конфеты под названием «Kisses» («Поцелуи»).
6) После слова «inflection» и упоминания виагры ждешь рифмы «erection», но её нет, а значит строки сами по себе ввели слушателя в заблуждение.
7) Если раньше герой смеялся над ключами, то сейчас он злится, ведь перед ним хвастаются ключами новой машины.
8) Ситком — ситуационная комедия, разновидность комедийных радио- и телепрограмм, с постоянными основными персонажами и местом действия
9) Секс-практики, при которых ограничивается доступ к кислороду.
10) Очень расистская шутка.
11) Имеется в виду предание Иисуса Христа Иудой Искариотом за 30 серебряных монет.
12) Солипсизм — философская позиция.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни What's funny? — Bo Burnham Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Words words words

Words words words

Bo Burnham


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa