Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Nothing but a void (Blutengel)

Nothing but a void

Ничего, кроме пустоты


I've got your face on my skin, it will never be replaced,
I might feel destroyed and I just might be afraid.
All I've ever loved ends up being erased,
I'm so paranoid, feeling rejected and defaced.

When I feel annoyed, I lose myself inside of you,
Expectations are surpassed, devour all you do.
You questioned devotion
It's better left unsaid,
All alone in silence with this noise inside my head.

Without you there is nothing, when the stage lights fade away,
I've got you reimagined, all tied up and enslaved.
Theres nothing but a void,
Only you can fill that need,
Nothing but a void, your're my pleasure guaranteed.

Nothing. Nothing. Nothing.
Nothing but a void.

I've alway had this premonition, it's been there from the start,
As clouds rumbled over and light turned into dark.
Goodbye to other frindships a longtime in the past,
You are my closest ally and a marriage that will last.

We took no vows together,
Don't need laws to make it true,
I have this picture in a frame, my arms wrapeed around you.
You blackmail my emotions of actions that have led
To escalating violence and an icon lying dead.

Without you there is nothing, when the stage lights fade away,
I've got you reimagined, All tied up and enslaved.
Theres nothing but a void,
Only you can fill that need,
Nothing but a void, your're my pleasure guaranteed.

Nothing. Nothing. Nothing.
Nothing but a void.

Твое лицо на моей коже, оно никогда не будет заменено,
Я могу чувствовать себя уничтоженным и я просто могу бояться.
Все, что я когда-либо любил, в конце концов стирается,
Я такой параноик, ощущаю отверженность и испорченность.

Когда я раздражаюсь, я теряю себя внутри тебя,
Ожидания превзойдены, пожираю все, что ты делаешь.
Вы ставили под сомнение преданность,
Лучше оставить недосказанным,
В полном одиночестве в тишине с этим шумом в моей голове.

Без тебя нет ничего, когда свет на сцене гаснет,
Я тебя переосмыслил, связанный и порабощенный.
Нет ничего, кроме пустоты,
Только ты можешь удовлетворить эту потребность,
Ничего, кроме пустоты, ты — гарантированное удовольствие.

Ничего. Ничего. Ничего.
Ничего, кроме пустоты.

У меня всегда было это предчувствие, оно было с самого начала,
Когда облака громыхали и свет обратился в темноту.
Прощайте другие дружеские отношения, давно уже в прошлом,
Ты — мой ближайший союзник и брак, который сохранится.

Мы не давали клятвы вместе,
Не нужны законы, чтобы сделать это правдой,
У меня есть эта картина в рамке, мои руки обвились вокруг тебя.
Ты шантажируешь мои эмоции действиями, которые привели
К эскалации насилия и иконе, лежащей мертвой.

Без тебя нет ничего, когда свет на сцене гаснет,
Я тебя переосмыслил, связанный и порабощенный.
Нет ничего, кроме пустоты,
Только ты можешь удовлетворить эту потребность,
Ничего, кроме пустоты, ты — гарантированное удовольствие.

Ничего. Ничего. Ничего.
Ничего, кроме пустоты.

Автор перевода — Станислав

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nothing but a void — Blutengel Рейтинг: 4.6 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Nothing but a void (single)

Nothing but a void (single)

Blutengel


Треклист (1)
  • Nothing but a void

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

23.04.(1936) день рождения американского певца, одного из пионеров рок-н-ролла Roy Orbison.