Oh, I know that I'm guilty. Do I ever cross your mind? Oh, I feel that you need me, I've said: "I have no time".
I'm losing more than I ever had After all the love's gone. And the more I look, it drives me mad, Where does my heart belong?
Oh, it's a 21st love century! It's love time for you and me; Baby, I love you for sure, Baby, I hold you once more, Baby, I'm dying for sweet love.
Oh, it's a 21st love century! Don't you feel the energy? Baby, I miss you for sure, Baby, I kiss you once more, Baby, I'm dying for sweet love, love...
Will you love me tomorrow? Oh, this love will miss a flame. In the world full of sorrow, Love is such a thing.
Oh, the way I go, oh, the less you know: I feel passion, I feel pain. There's a broken heart and it tears apart, Leave me in the rain...
Oh, it's a 21st love century! It's love time for you and me; Baby, I love you for sure, Baby, I hold you once more, Baby, I'm dying for sweet love.
Oh, it's a 21st love century! Don't you feel the energy? Baby, I miss you for sure, Baby, I kiss you once more, Baby, I'm dying for sweet love, love...
Oh, it's a 21st love century! It's love time for you and me; Baby, I love you for sure, Baby, I hold you once more, Baby, I'm dying for sweet love.
Oh, it's a...
О, я знаю, я виноват. Думаешь ли когда-нибудь обо мне? О, я чувствую, что ты нуждаешься во мне, Я сказал: «У меня нет времени».
Я теряю больше, чем когда-либо имел, После того, как вся любовь ушла. И чем дальше1, тем больше это сводит меня с ума, Где же место моему сердцу?
О, это 21-й век любви! Это время любви для нас с тобой; Детка, я точно люблю тебя, Детка, я обнимаю тебя ещё раз, Детка, я умираю ради сладкой любви.
О, это 21-й век любви! Неужели ты не чувствуешь энергию? Детка, я точно скучаю по тебе, Детка, я целую тебя ещё раз, Детка, я умираю ради сладкой любви, любви...
Будешь ли ты любить меня завтра? О, этой любви будет не хватать огня. В мире, полном горести, Любовь подобна вещи.
О, чем дальше я иду, тем меньше тебе известно: Я чувствую страсть, я чувствую боль. Сердце разбито и рвётся на части, Оставь меня под дождём...
О, это 21-й век любви! Это время любви для нас с тобой; Детка, я точно люблю тебя, Детка, я обнимаю тебя ещё раз, Детка, я умираю ради сладкой любви.
О, это 21-й век любви! Неужели ты не чувствуешь энергию? Детка, я точно скучаю по тебе, Детка, я целую тебя ещё раз, Детка, я умираю ради сладкой любви, любви...
О, это 21-й век любви! Это время любви для нас с тобой; Детка, я точно люблю тебя, Детка, я обнимаю тебя ещё раз, Детка, я умираю ради сладкой любви.
О, это...
Автор перевода — Ксения Доброгласова
1) Дословно: «И чем больше я смотрю».
Понравился перевод?
Перевод песни 21st century — Blue System
Рейтинг: 5 / 53 мнений