Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pocket (Blue Öyster Cult)

Pocket

Средоточие момента


The blossoms are falling
Making a white path across the grass
Thunderheads are building, your skin tightens
And you wait for the flash
Across the street the boys are laughing
As they wash each other's cars
They turn up the hip-hop
White boys rapping with the black stars

Are you in the pocket of the moment
(In this particular second)
Screwed into the socket of the moment
(In this particular second)
Where time cannot be reckoned
Are you in the pocket of the moment

Overhead a rumble, it's not thunder, it's a 747
The postman grumbles, it's past eleven
The street is sixth, it should be seventh
You hear the chiming of the ice cream truck
Rambling like in a dream
I hear your footsteps behind me
The sweetest eddy in the stream

Are you in the pocket of the moment
(In this particular second)
Screwed into the socket of the moment
(In this particular second)
Where time cannot be reckoned
Are you in the pocket of the moment

Are you in the pocket of the moment
(In this particular second)
Screwed into the socket of the moment
(In this particular second)
Where time cannot be reckoned
Are you in the pocket of the moment

Лепестки цветов опадают,
Образуя по всей траве белые дорожки,
Грозовые тучи сгущаются,
И ты напрягаешься в ожидании вспышки.
Парни на той стороне улицы смеются,
Пока моют тачки друг друга,
Они врубают хип-хоп – белые мальчишки,
Читающие рэп с темнокожими звездами.

Ты находишься в средоточии момента
(в эту конкретную секунду)?
Ввинченный в гнездо момента
(в эту конкретную секунду),
Где мгновения не поддаются счету.
Ты находишься в средоточии момента?

Рокот над головой – это не гром, а боинг 747,
Почтальон ворчит: «Уже больше одиннадцати,
Улица шестая, а должна быть седьмая!»
Слышен звон фургона мороженщика,
Хаотичный, словно во сне,
Я узнаю твои шаги у себя за спиной –
Самый сладостный водоворот в потоке.

Ты находишься в средоточии момента
(в эту конкретную секунду)?
Ввинченный в гнездо момента
(в эту конкретную секунду),
Где мгновения не поддаются счету.
Ты находишься в средоточии момента?

Ты находишься в средоточии момента
(в эту конкретную секунду)?
Ввинченный в гнездо момента
(в эту конкретную секунду),
Где мгновения не поддаются счету.
Ты находишься в средоточии момента?

Автор перевода — Просто меломан
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pocket — Blue Öyster Cult Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.