Wish I was a better person With more control Turn the other cheek When the punch comes roll Wish I was a kinder person Could see the other's pain Not overreact, never judge Shrug off the spreadin' stain
But I'm a howler monkey Moreau's half and half-man A panther with its tail in a trap A pumped up pyramid of pulsing glands
I'm damaged and I like it It made me what I am I'm damaged and I like it The rest is just a sham I'm damaged and I like it I live for rock 'n' roll I'm damaged and I like it It thrills me to the soul
Yeah, I told girlfriend I was gonna change Gonna kick the habit and the taste Trust me baby, this time it's real There's a big part of me I've yet to waste Don't give up baby, don't turn your back I ain't no wailin' lost cause I'll toss the pipe and heal the tracks As long as you don't mind the blood On my hands, drippin' down the back That's right
I'm damaged and I like it It made me what I am I'm damaged and I like it The rest is just a sham I'm damaged and I like it I live for rock 'n' roll I'm damaged and I like it It thrills me to the soul
Damaged is what I am Damaged is what I am Damaged is what I am Damaged is what I am
And I like it I live for rock 'n' roll I'm damaged, and I like it It thrills me to the soul I'm damaged, and I like it It made me what I am I'm damaged, and I like it The rest is just a sham
Хотел бы я быть лучше, Обладать большим самообладанием, Подставлять другую щеку, Когда получаю удар. Хотел бы я быть добрее, Сопереживать чужим страданиям, Не выходить из себя, никогда не осуждать, Несмотря на позорящие факты.
Но я обезьяна-ревун, Наполовину человек, наполовину Моро́1, Пантера с хвостом в капкане, Накачанная громада пульсирующих желез.
Я испорчен, и мне это нравится, Этому я обязан всем, что во мне есть, Я испорчен, и мне это нравится, Все остальное лишь притворство. Я испорчен, и мне это нравится, Живу ради того, чтобы отрываться, Я испорчен, и мне это нравится, Будоражит до глубины души.
Я обещал подружке измениться, Избавиться от своих привычек, Поверь мне, детка, на этот раз все серьезно, Большая часть меня еще не опустошена. Не сдавайся, крошка, не отворачивайся, Я вовсе не безнадежен, Брошу курить и улажу свою жизнь, Если только ты не против того, Что мой характер останется при мне, Вот так.
Я испорчен, и мне это нравится, Этому я обязан всем, что во мне есть, Я испорчен, и мне это нравится, Все остальное лишь притворство. Я испорчен, и мне это нравится, Живу ради того, чтобы отрываться, Я испорчен, и мне это нравится, Будоражит до глубины души.
Испорчен – вот я каков, Испорчен – вот я каков, Испорчен – вот я каков, Испорчен – вот я каков,
И мне это нравится, Живу ради того, чтобы отрываться, Я испорчен, и мне это нравится, Будоражит до глубины души. Я испорчен, и мне это нравится, Этому я обязан всем, что во мне есть, Я испорчен, и мне это нравится, Все остальное лишь притворство.
1) Отсылка к фантастическому роману Герберта Уэллса «Остров доктора Моро́», в котором повествуется об острове в Тихом океане, населенном животными, вследствие опытов принявшими получеловеческий облик.
Понравился перевод?
Перевод песни Damaged — Blue Öyster Cult
Рейтинг: 5 / 53 мнений