Twisted mind
[Psychiatrist:]
One of a kind they say
They've never seen before
Investigate the aberration
Disorder in the core
[Scarecrow:]
I never tried to hide away
Or tried to keep your pace
You walk me to the slaughter
With a smile upon your face
From the cradle to the madhouse
A twisted mind
There's no way out of this hell
For a twisted mind
There's no way out
There's no way out
[Psychiatrist:]
You've come to see the healer
So don't you be afraid
They call me tranquilizer
I'm here to isolate
We paint in black and white
And you're the dirty in between
Monstrosity of nature
A virulent disease
[Scarecrow:]
From the cradle to the madhouse
A twisted mind
There's no way out of this hell for
A twisted mind
There's no way out
There's no way out
[Psychiatrist:]
Can't you see - can't you see
That you are not like anyone
You'll never see
Through anyone else's eyes
And who am I to certify
The sanity of a twisted mind
A victim of perception
A twisted mind
Misprizing - chastising
Subhuman fragmentizing
Sensation - aberration
Repulsive - tantalizing
Misprizing - chastising
Subhuman fragmentizing
Sensation - aberration
Repulsive - tantalizing
[Scarecrow:]
From the cradle to the madhouse
A twisted mind
There's no way out of this hell for
A twisted mind
From the cradle to the madhouse
A twisted mind
There's no way out of this hell for
A twisted mind
There's no way out
There's no way out
There's no way out
There's no way out
There's no way out
There's no way out
[Психиатр:]
Говорят, подобных вам
Прежде ещё не видали,
Исследуя отклонение,
Расстройство в самой основе.
[Пугало:]
Я никогда не пытался прятаться
Или равняться на вас.
Вы ведёте меня на заклание
С улыбкой на лице!
От колыбели до психушки —
Извращённый ум.
Нет выхода из этого ада
Для извращённого ума.
Выхода нет!
Выхода нет!
[Психиатр:]
Вы пришли к целителю,
Поэтому не бойтесь.
Меня называют Успокоительным;
Я должен вас изолировать.
Все мы либо чёрные, либо белые,
А вы — грязное пятно посередине.
Ошибка природы,
Заразная болезнь.
[Пугало:]
От колыбели до психушки —
Извращённый ум.
Нет выхода из этого ада
Для извращённого ума.
Выхода нет!
Выхода нет!
[Психиатр:]
Разве вы не видите, не понимаете,
Что вы не похожи на других?
Вы никогда не сможете
Смотреть на мир иначе.
И кто я такой, чтобы ручаться
За здравость извращённого ума?
Вы — жертва восприятия,
Извращённый ум...
Презираемый — поруганный;
Отвергнутый обществом изгой;
Мироощущение — отклонение;
Отвратительный — привлекательный;
Презираемый — поруганный;
Отвергнутый обществом изгой;
Мироощущение — отклонение;
Отвратительный — привлекательный;
[Пугало:]
От колыбели до психушки —
Извращённый ум.
Нет выхода из этого ада
Для извращённого ума.
От колыбели до психушки —
Извращённый ум.
Нет выхода из этого ада
Для извращённого ума.
Выхода нет!
Выхода нет!
Выхода нет!
Выхода нет!
Выхода нет!
Выхода нет!
Понравился перевод?
Перевод песни Twisted mind — Avantasia
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений
В роли психиатра: Рой Хан (Kamelot, Conception).