Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht (Andrea Berg)

Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht

Без тебя я часто проклинала ночь


Viel zu oft habe ich gehofft.
Doch deine Liebe, sie war nur gespielt.
Werd' endlich leben. Geh' doch zu ihr.

Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht.
Wenn du glaubst sie liebt dich mehr, dann geh'.
Ohne dich schrei' ich die Sehnsucht in die Nacht hinaus.
Und doch, ich geb' dich niemals auf.

Nie gedacht, was du mit ihr machst.
Du kannst nicht lieben, sagt mir mein Verstand.
Und immer wieder lächelt sie dich an.

Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht.
Wenn du glaubst sie liebt dich mehr, dann geh'.
Ohne dich schrei' ich die Sehnsucht in die Nacht hinaus.
Und doch, ich geb' dich niemals auf.

Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht.
Wenn du glaubst sie liebt dich mehr, dann geh'.
Ohne dich schrei' ich die Sehnsucht in die Nacht hinaus.
Und doch, ich geb' dich niemals auf.
Und doch, ich geb' dich niemals auf.

Слишком часто надеялась,
Но твоя любовь, она была лишь игрой.
Просто живи. К ней иди.

Без тебя я часто проклинала ночь.
Если ты думаешь, что она любит тебя больше, чем я – иди.
Без тебя кричу я о тоске в ночь,
Но все же, я никогда не сдамся.

Никогда не думала о том, что ты с ней делаешь.
Ты не можешь любить, — говорило мне сознание.
И вновь и вновь она тебе улыбается.

Без тебя я часто проклинала ночь.
Если ты думаешь, что она любит тебя больше, чем я – иди.
Без тебя кричу я о тоске в ночь,
Но все же, я никогда не сдамся.

Без тебя я часто проклинала ночь.
Если ты думаешь, что она любит тебя больше, чем я – иди.
Без тебя кричу я о тоске в ночь,
Но все же, я никогда не сдамся.
Но все же, я никогда не сдамся.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht — Andrea Berg Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA