Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни 1, 2, 3 (Amel Bent)

1, 2, 3

1, 2, 3


[Amel Bent & Hatik]
Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
J'me demande si un jour tu le diras
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Dis-le moi
1, 2, 3

Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
Donc, j'te l'dirai pas non
1, 2, 3

[Amel Bent]
Je le sens, je devine, je le vois mais j'l'entends pas
Tu mе demandes de tе suivre mais je n'sais pas où tu vas
Combien de temps à subir, à me dire que t'es comme ça
Tes réponses ne me conviennent pas
J'vais finir par m'poser les mauvaises questions
Le silence est d'or, oui, ça ne te donne pas raison
Avant de l'entendre, dis-moi combien de saisons
Combien de saisons ?
Nan, nan, nan

[Amel Bent & Hatik]
Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
J'me demande si un jour tu le diras
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Dis-le moi
1, 2, 3

Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
Donc, j'te l'dirai pas non
1, 2, 3

[Hatik]
Tu veux la vie d'princesse (princesse)
Mais, ma chérie, j'vais t'parler français (français, français, français)
Tu m'dis que j't'aime avec des pincettes
Pourtant j'suis toujours sincère
Toi et moi à la muerte
J'ai pas besoin d'parler, j't'aime en silencieux
J'veux t'offrir un monde loin des problèmes financiers
Mais tu m'demandes de l'amour comme si j't'en donnais pas
T'aimes les paroles moi les actes, attention aux faux départs
Rien à foutre d'avoir un royaume si t'es pas ma reine
J't'aime en muet, t'es dans mes songes du matin au soir
Tu t'accroches à des chimères, bébé tu vis dans un rêve (dans un rêve)
C'est pas que j't'aime pas, c'est juste que tu n'veux pas le voir
Non, non, non, non, non, non

[Amel Bent & Hatik]
Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
J'me demande si un jour tu le diras
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Dis-le moi
1, 2, 3

Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
Donc, j'te l'dirai pas non
1, 2, 3

J'te donnerai tout, t'es ma base
Et peu importe ce qui s'passe

Pour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle
J'aime pas te voir dans le mal
Pour toi, je t'aime c'est normal
Mais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail

J'te donnerai tout, t'es ma base
Et peu importe ce qui s'passe

Pour toi, j'pourrais prendre une balle, balle, balle
J'aime pas te voir dans le mal
Pour toi, je t'aime c'est normal
Mais pour moi c'est qu'un détail, 'tail, 'tail

Fatiguée d'être la seule à dire "je t'aime"
J'me demande si un jour tu le diras
Oui, mon cœur est accroché à tes lèvres
Dis-le moi
1, 2, 3

Regarde moi, t'aimer sans bouger les lèvres
Rassure-toi, ça ira même si j'ai cœur de pirate
Ça change rien si j'te dis que je t'aime
Donc, j'te l'dirai pas non
1, 2, 3
1, 2, 3
1, 2, 3

[Amel Bent & Hatik]
Я устала быть единственной, кто говорит «я люблю тебя».
Я задаюсь вопросом: что, если однажды это скажешь ты?
Мое сердце неразрывно связано с твоими губами.
Скажи мне это.
1, 2, 3

Посмотри на меня, я люблю тебя, пусть и не говорю об этом,
Не сомневайся, все будет хорошо, даже если у меня сердце пирата.
Ничего не изменится, если я скажу, что люблю тебя,
И все же я не скажу тебе этого, нет.
1, 2, 3

[Amel Bent]
Я это чувствую, угадываю, вижу, но я этого не слышу.
Ты приглашаешь меня идти за тобой, но я не знаю, куда ты идешь.
Сколько мне терпеть, говорить себе, что ты такой, какой есть?
Твои ответы не устраивают меня,
И в конце концов я начну задавать себе неприятные вопросы.
Молчание — золото, да, но это тебя не оправдывает.
Скажи, сколько лет минет прежде, чем я это услышу?
Сколько лет?
Нет, нет, нет.

[Amel Bent & Hatik]
Устав быть единственной, кто говорит «я люблю тебя»,
Я задаюсь вопросом: что, если однажды это скажешь ты?
Мое сердце неразрывно связано с твоими губами.
Скажи мне это.
1, 2, 3

Посмотри на меня, я люблю тебя, пусть и не говорю об этом,
Не сомневайся, все будет хорошо, даже если у меня сердце пирата.
Ничего не изменится, если я скажу, что люблю тебя,
И все же я не скажу тебе этого, нет.
1, 2, 3

[Hatik]
Ты хочешь жизни принцессы,
Но, моя дорогая, я буду говорить с тобой по-французски.
Ты утверждаешь, что моя любовь — с оттенком пренебрежения,
Однако я с тобой искренен.
Мы вместе навсегда,
Мне не нужно говорить, я люблю без слов.
Я хочу подарить тебе мир, не знающий финансовых проблем,
Но ты просишь любви, как будто я не даю ее тебе.
Ты любишь слова, я — поступки; не перегибай палку,
К чему мне королевство, если не ты — моя королева.
Я безмолвно люблю тебя, ты в моих мыслях с утра до вечера.
Детка, ты цепляешься за химеры, ты живешь во сне.
Это не я не люблю тебя, а ты не желаешь этого видеть,
Нет, нет.

[Amel Bent & Hatik]
Устав быть единственной, кто говорит «я люблю тебя»,
Я задаюсь вопросом: что, если однажды это скажешь ты?
Мое сердце неразрывно связано с твоими губами.
Скажи мне это.
1, 2, 3

Посмотри на меня, я люблю тебя, пусть и не говорю об этом,
Не сомневайся, все будет хорошо, даже если у меня сердце пирата.
Ничего не изменится, если я скажу, что люблю тебя,
И все же я не скажу тебе этого, нет.
1, 2, 3

Я отдам тебе все, ты — самое главное, что у меня есть,
И неважно, что происходит.

Ради тебя я готов получить пулю.
Я не люблю видеть, что тебе плохо.
Ради тебя; я люблю тебя, это нормально,
Но для меня это только незначительная деталь.

Я отдам тебе все, ты — самое главное, что у меня есть,
И неважно, что происходит.

Ради тебя я готов получить пулю.
Я не люблю видеть, что тебе плохо.
Ради тебя; я люблю тебя, это нормально,
Но для меня это только незначительная деталь.

Устав быть единственной, кто говорит «я люблю тебя»,
Я задаюсь вопросом: что, если однажды это скажешь ты?
Мое сердце неразрывно связано с твоими губами.
Скажи мне это.
1, 2, 3

Посмотри на меня, я люблю тебя, пусть и не говорю об этом,
Не сомневайся, все будет хорошо, даже если у меня сердце пирата.
Ничего не изменится, если я скажу, что люблю тебя,
И все же я не скажу тебе этого, нет.
1, 2, 3
1, 2, 3
1, 2, 3

Автор перевода — fr.lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни 1, 2, 3 — Amel Bent Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


1,2,3

1,2,3

Amel Bent


Треклист (1)
  • 1, 2, 3

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime