Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Cœur déjà pris (Alizée)

Cœur déjà pris

Занятое сердце


De t’attendre
Si c’est ainsi
Mais comprendre
Que l’ennemie
N’a pas de voix
N’est pas celle qu’on croit
Va comprendre
Que c’est le temps qui nous unira ?

En dormant
Est-elle « toile » ?
Est-elle tendre, ses doigts
Sont-ils aimants ?
Je vois ses gestes
Qui ressemblent... aux miens
Est-elle jeunesse, je laisse
Le poids de mon destin...
Entre... tes mains,
Retiens...

Retiens-moi pour l’amour de l’autre
Retiens-moi, ce n’est pas de ma faute
Même, si je vois, c’est mon choix :
Ton cœur est dé...jà pris, aus...
...si je crois, que l’amour est parfois, ainsi.
Et retiens-moi
C’était dit, je sais : ton cœur est pris, et
Retiens-moi
Même si c’est... ainsi.

De t’attendre
Si c’est ainsi
Mais surprendre
Tous les non-dits
Je perds ma voix
Quand je suis près de toi
Va comprendre
Si c’est le temps qui nous manquera ?

En dormant
Est-elle « toile » ?
Est-elle tendre, ses doigts
Sont-ils aimants ?
Je vois tes gestes
Qui s’assemblent... aux miens
De vraies caresses, je laisse
Le poids de son chagrin...
Entre... tes mains,
Retiens...

Ждать тебя,
Раз уж всё так,
Но понимать,
Что у соперницы
Нет голоса,
Что она не такая, как можно подумать.
Поди пойми,
Соединит ли нас время?

Когда она спит,
Подобна ли она «полотну»?
Нежна ли она, ласковы ли
Её пальцы?
Я представляю её движения,
Которые похожи на мои.
Она сама юность? Я вверяю
Груз своей судьбы
В твои руки,
Держи...

Выбери меня ради любви другого человека,
Выбери меня, в том нет моей вины.
Да, я понимаю, таков мой выбор:
Твоё сердце уже занято, и всё же,
Я верю, что любовь иногда бывает такой.
И выбери меня,
Ты говорил, я знаю: твоё сердце занято, и
Выбери меня,
Пусть даже... так.

Ждать тебя,
Раз уж всё так,
Но замечать
Все недомолвки.
Я теряю дар речи,
Когда ты рядом.
Поди пойми,
Хватит ли нам времени?

Когда она спит,
Подобна ли она «полотну»?
Нежна ли она, ласковы ли
Её пальцы?
Я представляю твои движения,
Которые тянутся к моим...
Настоящие ласки. Я вверяю
Груз её печали
В твои руки,
Держи...

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cœur déjà pris — Alizée Рейтинг: 5 / 5    32 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand