Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Toc de mac (Alizée)

Toc de mac

Просто обалдеть


J'm'ai pendu par les pieds...
C'est le plus bizarre que j'ai fait !
Descendu l'escalier
Quatre à quatre pour te retrouver
C'est vrai
Tes allures « d'allumé ! »
C'est « l'hallu » de tout le quartier
Tu es mon être parfait
Mon double expresso, mon amphet !

Tu m'as vue, tu m'as plu !
Reconnue, la toc attitude !
Tu es venu, en tutu
Des idées... de grande aventure

Mâcher ses mots,
Pas chez moi, pas chez touak !
Chasser l'ego !
Pourquoi qui ? Pourquoi faire ?
L'alter ego !
Tes choix c'est toc de mac !
T'es l'hyper beau !
Loue-moi loup, toute entière...

J'mets la flûte enchantée
C'est le bal le mieux pour danser! Crevée,
Flagada, fatiguée
Mais... montées de joie plein la tête !
Tu lis
Les fleurs du mal « aimé »
C'est le livre le mieux pour l'été !
Tu es mon maître à penser
Mon maître à faire des galipettes

Mâcher ses mots,
Pas chez moi, pas chez touak !
Chasser l'ego !
Pourquoi qui ? Pourquoi faire ?
L'alter ego !
Tes choix c'est toc de mac !
T'es l'hyper beau !
Loue-moi loup, toute entière...

Я повисла вверх ногами —
Это самое странное, что я сделала.
Спустилась по лестнице,
Перепрыгивая через ступеньки, чтобы встретить тебя.
Всё так!
Твой «сумасшедший» вид
Сводит с ума целый квартал.
Ты — совершенство для меня,
Мой двойной эспрессо, мой амфетамин!

Ты увидел меня, ты понравился мне!
Ох уж это знакомое чокнутое поведение!
Ты пришёл в балетной пачке
Из замыслов о большом приключении.

Разжёвывать свои слова?
Это не про нас!
Освободиться от эго!
Почему, от кого? Зачем это делать?
Альтер эго!
Твои решения — просто обалдеть!
Ты суперкрасив!
Восхищайся мною, волк, с ног до головы...

Я ставлю волшебную флейту1
Нет ничего лучше, чтобы потанцевать! Разбитая,
Усталая, обессилевшая,
Но в голове одни лишь приливы радости.
Ты читаешь
«Любимые» цветы зла2
Это самая лучшая книга на лето!
Ты учишь меня думать,
Учишь выкидывать коленца.

Разжёвывать свои слова?
Это не про нас!
Освободиться от эго!
Почему, от кого? Зачем это делать?
Альтер эго!
Твои решения — просто обалдеть!
Ты суперкрасив!
Восхищайся мною, волк, с ног до головы...

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

1) «Волшебная флейта» — опера-зингшпиль Моцарта в двух действиях.
2) «Цветы зла» — сборник стихотворений французского поэта Шарля Бодлера.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Toc de mac — Alizée Рейтинг: 5 / 5    28 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela