Miserere
Miserere, miserere
Miserere, misero me
Però brindo alla vita!
Ma che mistero, è la mia vita
Che mistero
Sono un peccatore dell'anno ottantamila
Un menzognero!
Ma dove sono e cosa faccio
Come vivo?
Vivo nell'anima del mondo
Perso nel vivere profondo!
Miserere, misero me
Però brindo alla vita!
Io sono il santo che ti ha tradito
quando eri solo
E vivo altrove e osservo il mondo
Dal cielo
E vedo il mare e le foreste
E vedo me che....
Vivo nell'anima del mondo
Perso nel vivere profondo!
Miserere, misero me
Però brindo alla vita!
Se c'è una notte buia abbastanza
Da nascondermi, nascondermi
Se c'è una luce, una speranza
Sole magnifico che splendi
dentro me
Dammi la gioia di vivere
che ancora non c'è
Miserere, Miserere
Quella gioia di vivere (che forse)
Ancora non c'è
Господи, помилуй, господи, помилуй,
Господи, помилуй меня, презренного!
И все же я пью за жизнь!
Как же таинственна моя жизнь,
Как таинственна!
Я грешник где-то в восьмидесятитысячном году...
Я лжец.
Но где же я и что делаю?
Как живу?
Я живу в душе мира,
В самой ее глубине!
Господи, помилуй меня, презренного!
И все же я пью за жизнь!
Я святой, который предал тебя,
Когда ты был один.
Живу где-то не здесь и наблюдаю за миром
С неба
И вижу море, волны, леса,
И вижу себя,
Живущего в душе мира,
В самой ее глубине.
Господи, помилуй меня, презренного!
И все же я пью за жизнь!
Если ночь так темна,
Чтобы спрятать меня, спрятать меня,
Если есть луч света, есть надежда,
Ослепительное солнце, что сверкает
Во мне,
Дай же мне радость жизни,
Которой еще нет.
Господи, помилуй меня, презренного!
Эту радость жизни, которой, может быть,
Еще нет.
Понравился перевод?
Перевод песни Miserere — Zucchero
Рейтинг: 4.9 / 5
23 мнений