Je vois
Je vois
Une ombre balayer le soleil
Et enfermer le ciel, dans une boule de cristal
Je vois
Des larmes noyer mes yeux de sel,
Attiser le soleil qui brûle à me faire mal
Je vois...
Je vois
Un peu flou, un peu tout à la fois
C'est l'amour qui rend fou, qui s'en va
Une histoire que l'on n'écrira pas
Ensemble toi et moi
Je vois
Un éclair dans l'écho de ta voix
C'est l'amour qui se perd, qui s'en va
En fumée, en poussière, en éclats
Tout au fond de moi
Je vois
Du feu sous une pluie intense
Redoubler de violence et changer de couleur
Je vois
Tes yeux observer le silence,
Sauver les apparences, dissimuler leur douleur
Je vois
Un peu flou, un peu tout à la fois
C'est l'amour qui rend fou, qui s'en va
Une histoire que l'on n'écrira pas
Ensemble toi et moi
Je vois
Un éclair dans l'écho de ta voix
C'est l'amour qui se perd, qui s'en va
En fumée, en poussière, en éclats
Tout au fond de moi
Je vois
Des larmes noyer mes yeux de sel,
Attiser le soleil qui brûle à me faire mal.
Je vois...
Я вижу,
Как тень прогоняет солнце
И запирает небо в хрустальном шаре.
Я вижу,
Как слёзы наполняют мои соляные глаза,
Разжигают солнце, и оно пылает, причиняя мне боль.
Я вижу...
Я вижу,
Немного смутно, немного всё сразу,
Как любовь сводит с ума и уходит —
История, которую мы не сочиним,
Ты и я.
Я вижу
Молнию в отзвуке твоего голоса —
Любовь пропадает, тает как дым,
Рассыпается в прах, разбивается вдребезги
В глубине моей души.
Я вижу,
Как пламя под сильным дождём
Удваивает силу и бледнеет.
Я вижу,
Как твои глаза всматриваются в тишину,
Пытаются соблюсти приличия, утаить боль.
Я вижу,
Немного смутно, немного всё сразу,
Как любовь сводит с ума и уходит —
История, которую мы не сочиним,
Ты и я.
Я вижу
Молнию в отзвуке твоего голоса —
Любовь пропадает, тает как дым,
Рассыпается в прах, разбивается вдребезги
В глубине моей души.
Я вижу,
Как слёзы наполняют мои соляные глаза,
Разжигают солнце, и оно пылает, чтобы причинить мне боль.
Я вижу...
Понравился перевод?
Перевод песни Je vois — Ysa Ferrer
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений