Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Wer wenn nicht wir (Wincent Weiss)

Wer wenn nicht wir

Кто, если не мы


Sind Fragen da, hast du 'nen Plan,
Planst du zu viel, bin ich spontan
Und machst du zu, geh' ich offen damit um.
Flieg' ich mal zu hoch, fängst du mich ein,
Über meinen Schatten spring'n wir zu zweit,
Hätt nie gedacht, dass wir mal so weit komm'n.

Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlier'n,
Doch bei dir weiß ich, oh, du bleibst bei mir.

Wer, wenn nicht wir?
Geh'n zusammen durch alle Zeiten,
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben.
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Fangen wir an, zu begreifen,
Dass die kleinen Dinge reichen,
Dass sie reichen mit dir.

Nehm' ich es schwer, nimmst du es leicht,
Für dich ist mir kein Weg zu weit,
Und steh' ich Kopf, drehst du mich wieder um.
Und ich fang' alles ab, bevor's dich trifft,
Bin ich übermütig, bist du vorsichtig,
Was sich auch ändert, es ändert nichts an uns.

Oh, es kann so leicht sein, sich zu verlier'n,
Doch bei dir weiß ich, oh, du bleibst bei mir.

Wer, wenn nicht wir?
Geh'n zusammen durch alle Zeiten,
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben.
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Fangen wir an, zu begreifen,
Dass die kleinen Dinge reichen,
Dass sie reichen mit dir.

Es kann so leicht sein, sich zu verlier'n,
Doch bei dir weiß ich, oh, du bleibst bei mir.
Du bleibst bei mir.

Wer, wenn nicht wir?
Geh'n zusammen durch alle Zeiten,
Was auch passiert, wir beide bleiben, wir bleiben.
Sag mir, wo, wenn nicht hier?
Fangen wir an, zu begreifen,
Dass die kleinen Dinge reichen,
Dass sie reichen mit dir.

Oh, dass die kleinen Dinge reichen,
Oh, dass sie reichen mit dir.
Oh, dass die kleinen Dinge reichen,
Dass sie reichen mit dir.

Только возникнут вопросы, а у тебя уже есть план,
Ты слишком много планируешь, а я спонтанный,
И если ты закрываешься, то я — открыт.
Я взлетаю слишком высоко, а ты меня ловишь,
Вместе мы сильнее1,
Никогда бы не подумал, что мы зайдём так далеко.

О, потеряться — это может быть легко,
Когда ты рядом, я знаю, о, ты останешься со мной.

Кто, если не мы?
Мы всегда будем вместе,
Что бы ни случилось, мы оба держимся вместе, мы держимся.
Скажи мне, где, если не здесь?
Мы начинаем осознавать,
Что достаточно и мелочей,
Что их достаточно, когда есть ты.

Я принимаю всё близко к сердцу, а ты спокойна,
Для тебя не существует расстояния,
Если я стою на голове2, ты ставишь меня на место.
Я ловлю всё, прежде чем оно нанесёт тебе удар,
Я задираю нос, а ты осторожна,
Что бы ни изменилось, мы не изменимся.

О, потеряться — это может быть легко,
Когда ты рядом, я знаю, о, ты останешься со мной.

Кто, если не мы?
Мы всегда будем вместе,
Что бы ни случилось, мы оба держимся вместе, мы держимся.
Скажи мне, где, если не здесь?
Мы начинаем осознавать,
Что достаточно и мелочей,
Что их достаточно, когда есть ты.

Потеряться — это может быть легко,
Когда ты рядом, я знаю, о, ты останешься со мной,
Ты останешься со мной.

Кто, если не мы?
Мы всегда будем вместе.
Что бы ни случилось, мы оба держимся вместе, мы держимся.
Скажи мне, где, если не здесь?
Мы начинаем осознавать,
Что достаточно и мелочей,
Что их достаточно, когда есть ты.

О, что достаточно и мелочей,
О, что их достаточно, когда есть ты,
О, что достаточно и мелочей,
Что их достаточно, когда есть ты.

Автор перевода — Tori141
Страница автора

1) дословно: «Вдвоём мы перепрыгнем через мою тень», über seinen Schatten springen — прыгать выше своей головы.
2) kopfstehen также: «вне себя», «без памяти».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wer wenn nicht wir — Wincent Weiss Рейтинг: 4.3 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности