Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Human leech (Willow Smith)

Human leech

Человек-пиявка


You suck the life right out of me
I was so blind I could not see
It sucks
'Cause you give me butterflies
But when I'm alone I cry seas from my eyes

You are a human leech
You are a human leech
But you're so good to me

You suck the life right out of me
And I willingly give you everything
It sucks cause I know that it's wrong
Making me weak while you get strong

You are a human leech
You are a human leech
But you're so good to me

You can't control me
I'm not obsessed with the idea of love, I am love
You cannot hold me
My big old bunny is just enough

You are a human leech
But you're so good to me

Ты высасываешь из меня жизнь,
А я была так слепа и не замечала этого.
И это отстойно,
Потому что я чувствую бабочек в животе из-за тебя,
Но когда я одна, то из моих глаз текут моря.

Ты человек-пиявка.
Ты человек-пиявка,
Но ты так хорошо ко мне относишься.

Ты высасываешь из меня жизнь,
И я готова отдать тебе всё.
И это отстойно, потому что я знаю, что так быть не должно,
Становишься сильнее, пока делаешь меня слабее.

Ты человек-пиявка.
Ты человек-пиявка,
Но ты так хорошо ко мне относишься.

Ты не можешь контролировать меня.
Я не одержима любовью, я сама являюсь любовью.
Не надо меня обнимать,
Мой старый большой кролик идеально подходит для этого.

Ты человек-пиявка,
Но ты так хорошо ко мне относишься.

Автор перевода — nothingoodinme

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Human leech — Willow Smith Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa