Every night I hold my pillow, I wish I was holding you Every night I kiss my pillow, I wish I was kissing you Every night I lick my pillow, I wish I was licking you Every night I fuck my pillow, I wish I was fucking you
It's all pillow talk Hey, hey, hey You're kinda cute though Like Calamity Jane
You're sweet, you're sour Intimidate me? Go on and try it You're kinda cute though, I'll think about it Just take me shopping, buy me a rabbit, yeah
'Cause I get, oh so lonely Only looking at your photograph You know that when I am gone, yeah, that is when I want it bad If you ask me nicely, You know that I'll let you be on top Practising your origami, fold me over, hit the spot
It's all pillow talk Yeah, hey, hey, hey You're kinda cute though Like Calamity Jane
It's all pillow talk Yeah, hey, hey, hey You're kinda cute though Like Calamity Jane
To sleep, to drink, to fuck, to feel You wanna eat me, I'll be your carrot Are you a bunny? I'll let you have it Yeah
At night, I go to sleep, and you're the only thing I dream about When you tell a joke, you make me laugh like so maniacal I can make you sticky, make you hot, Screaming for after sun I can make you beg, Can make you wet like an aquarium
It's all pillow talk Yeah, hey, hey, hey You're kinda cute though Like Calamity Jane
It's all pillow talk Yeah, hey, hey, hey You're kinda cute though Calamity Jane
Каждую ночь я обнимаю свою подушку, я хотела бы обнимать тебя Каждую ночь я целую свою подушку, я хотела бы целовать тебя Каждую ночь я лижу свою подушку, я хотела бы лизать тебя Каждую ночь я трахаю свою подушку, я хотела бы трахать тебя
Всё это постельный разговор Хей, хей, хей И всё же ты так мила Как Каламити Джейн1
Ты милая, ты сердитая Пугаешь меня? Давай попробуй Но все же ты мила, я подумаю над этим Возьми меня шопиться, купи мне кролика2, йеа
Потому что мне становится так одиноко, Смотря на твою фотографию Ты знаешь, когда я не рядом, да, тогда мне этого так хочется Если ты хорошо меня попросишь, Ты знаешь что я дам тебе быть сверху Практикуя своё оригами, сложи меня, попади в точку3
Всё это постельный разговор Хей, хей, хей И всё же ты так мила Как Каламити Джейн
Всё это постельный разговор Хей, хей, хей И всё же ты так мила Как Каламити Джейн
Спать, пить, трахаться, ощущать Ты хочешь съесть меня, я буду твоей морковкой Ты кролик? Я дам тебе Йеа
Ночью, я засыпаю, и ты лишь то о чем я мечтаю Когда ты шутишь, ты заставляешь меня маниакально смеяться Я могу сделать тебя липкой, разгорячить тебя, Чтоб ты кричала о лосьоне4 Я могу заставить тебя умолять, Могу сделать тебя мокрой как аквариум
Всё это постельный разговор Хей, хей, хей И всё же ты так мила Как Каламити Джейн
Всё это постельный разговор Хей, хей, хей И всё же ты так мила Как Каламити Джейн
Автор перевода —
1) Каламити Джейн (Бедовая Джейн) — историческая личность, жительница Дикого Запада в конце 19го века. Больше на Вики. 2) Кролик — вид вибратора. 3) Hit the spot — попасть в точку, сделать как надо. Сам по себе оборот сексуального подтекста не имеет, но в данном случае вполне возможен именно сексуальный подтекст, подразумевая точку G; т.е. "сделай мне хорошо". 4) After sun — смягчающий и увлажняющий кожу лосьон, который наносят после пребывания на солнце. В каждой строчке прослеживается сильный сексуальный подтекст, и эта — не исключение. Здесь же — тонкая отсылка на название альбома "Moisturizer", "Увлажнитель".
Понравился перевод?
Перевод песни pillow talk — Wet Leg
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Кролик — вид вибратора.
3) Hit the spot — попасть в точку, сделать как надо. Сам по себе оборот сексуального подтекста не имеет, но в данном случае вполне возможен именно сексуальный подтекст, подразумевая точку G; т.е. "сделай мне хорошо".
4) After sun — смягчающий и увлажняющий кожу лосьон, который наносят после пребывания на солнце. В каждой строчке прослеживается сильный сексуальный подтекст, и эта — не исключение. Здесь же — тонкая отсылка на название альбома "Moisturizer", "Увлажнитель".