Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни pillow talk (Wet Leg)

pillow talk

Постельный разговор


Every night I hold my pillow, I wish I was holding you
Every night I kiss my pillow, I wish I was kissing you
Every night I lick my pillow, I wish I was licking you
Every night I fuck my pillow, I wish I was fucking you

It's all pillow talk
Hey, hey, hey
You're kinda cute though
Like Calamity Jane

You're sweet, you're sour
Intimidate me? Go on and try it
You're kinda cute though, I'll think about it
Just take me shopping, buy me a rabbit, yeah

'Cause I get, oh so lonely
Only looking at your photograph
You know that when I am gone, yeah, that is when I want it bad
If you ask me nicely,
You know that I'll let you be on top
Practising your origami, fold me over, hit the spot

It's all pillow talk
Yeah, hey, hey, hey
You're kinda cute though
Like Calamity Jane

It's all pillow talk
Yeah, hey, hey, hey
You're kinda cute though
Like Calamity Jane

To sleep, to drink, to fuck, to feel
You wanna eat me, I'll be your carrot
Are you a bunny? I'll let you have it
Yeah

At night, I go to sleep, and you're the only thing I dream about
When you tell a joke, you make me laugh like so maniacal
I can make you sticky, make you hot,
Screaming for after sun
I can make you beg,
Can make you wet like an aquarium

It's all pillow talk
Yeah, hey, hey, hey
You're kinda cute though
Like Calamity Jane

It's all pillow talk
Yeah, hey, hey, hey
You're kinda cute though
Calamity Jane

Каждую ночь я обнимаю свою подушку, я хотела бы обнимать тебя
Каждую ночь я целую свою подушку, я хотела бы целовать тебя
Каждую ночь я лижу свою подушку, я хотела бы лизать тебя
Каждую ночь я трахаю свою подушку, я хотела бы трахать тебя

Всё это постельный разговор
Хей, хей, хей
И всё же ты так мила
Как Каламити Джейн1

Ты милая, ты сердитая
Пугаешь меня? Давай попробуй
Но все же ты мила, я подумаю над этим
Возьми меня шопиться, купи мне кролика2, йеа

Потому что мне становится так одиноко,
Смотря на твою фотографию
Ты знаешь, когда я не рядом, да, тогда мне этого так хочется
Если ты хорошо меня попросишь,
Ты знаешь что я дам тебе быть сверху
Практикуя своё оригами, сложи меня, попади в точку3

Всё это постельный разговор
Хей, хей, хей
И всё же ты так мила
Как Каламити Джейн

Всё это постельный разговор
Хей, хей, хей
И всё же ты так мила
Как Каламити Джейн

Спать, пить, трахаться, ощущать
Ты хочешь съесть меня, я буду твоей морковкой
Ты кролик? Я дам тебе
Йеа

Ночью, я засыпаю, и ты лишь то о чем я мечтаю
Когда ты шутишь, ты заставляешь меня маниакально смеяться
Я могу сделать тебя липкой, разгорячить тебя,
Чтоб ты кричала о лосьоне4
Я могу заставить тебя умолять,
Могу сделать тебя мокрой как аквариум

Всё это постельный разговор
Хей, хей, хей
И всё же ты так мила
Как Каламити Джейн

Всё это постельный разговор
Хей, хей, хей
И всё же ты так мила
Как Каламити Джейн

Автор перевода — Route67

1) Каламити Джейн (Бедовая Джейн) — историческая личность, жительница Дикого Запада в конце 19го века. Больше на Вики.
2) Кролик — вид вибратора.
3) Hit the spot — попасть в точку, сделать как надо. Сам по себе оборот сексуального подтекста не имеет, но в данном случае вполне возможен именно сексуальный подтекст, подразумевая точку G; т.е. "сделай мне хорошо".
4) After sun — смягчающий и увлажняющий кожу лосьон, который наносят после пребывания на солнце. В каждой строчке прослеживается сильный сексуальный подтекст, и эта — не исключение. Здесь же — тонкая отсылка на название альбома "Moisturizer", "Увлажнитель".

Понравился перевод?

*****
Перевод песни pillow talk — Wet Leg Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

11.01.(1999) День памяти легендарного барда, поэта Fabrizio De Andre