Schlaflos
Schlaflos durch die Dunkelheit
Ein letzter Brief, ein letztes Wort
Ein Tal aus Tränen, als ich schlief
Der Ruf der Ferne zieht mich fort
Heimatlos und ausgelebt
Verlassene Welt, verlassenes Sein
So entbehrlich, farblos, klein
Verstummte Stimmen lösen sich
Verliere mich in dir
Schlaflos durch die Dunkelheit
Ruhelos in die Ewigkeit
Sind die Träume niemals leer
Kommt die Angst vor der Wiederkehr
Schlaflos durch die ganze Nacht
Ruhelos bis zum neuen Tag
Sind die Träume niemals leer
Kommt die Angst vor der Wiederkehr
Vergessene Orte zieh'n vorbei
Vergessene Welt, vergessene Zeit
Träume mich an deinen Ort
Hoffnungsvoll ziehst du mich fort
Jeder Wunsch bleibt unerkannt
Greife blind nach deiner Hand
Folge weiter deinem Licht
Verliere mich in dir
Schlaflos in die Ewigkeit
Бессонный всю ночь.
Последнее письмо, последнее слово,
Юдоль слёз, словно я спал.
Зов издалека манит меня прочь;
Бездомный и отживший свой век.
Покинутый мир, заброшенное бытиё;
Такой ненужный, бесцветный, ничтожный.
Умолкшие голоса растворяются,
Теряюсь в тебе.
Бессонный всю ночь,
Беспокойный навеки.
Сны никогда не бывают пустыми,
Страх приходит перед возвращением.
Бессонный всю ночь,
Беспокойный до самого рассвета.
Сны никогда не бывают пустыми,
Страх приходит перед возвращением.
Забытые места проходят мимо,
Забытый мир, забытое время.
Мечтаю о том месте, куда
Меня, полного надежд, ты манишь.
Любое желание остаётся неведомым,
Хватаюсь слепо за твою руку
И следую дальше за твоим светом,
Теряюсь в тебе.
Бессонный навеки.
Понравился перевод?
Перевод песни Schlaflos — Unheilig
Рейтинг: 5 / 5
24 мнений