Ich höre ständig deine Stimme, die ganz leise zu mir spricht, Im Labyrinth meiner Gedanken höre ich dich und du suchst mich. Du beschützt mich vor mir selber, ich verleugne dich der Welt, Du bist der Schatten meines Lebens, ohne dich wäre ich ein Held
Du bist mein Ego, mein Egoist Der in mir lebt und sich am nächsten ist. Du bist mein Ego, mein Egoist Den ich verleugne und den niemand kennt.
Mein Gewissen ist dein Schwert, du schlägst es in mein Herz hinein Wenn ich tue was du willst, kann ich für mich anders sein Deine Stimme schenkt mir Träume, der schnöde Mammon ist dein Lohn Wenn ich meine Pläne schmiede, bin ich der König und du mein Thron.
Du bist mein Ego, mein Egoist Der in mir lebt und sich am nächsten ist. Du bist mein Ego, mein Egoist Den ich verleugne und den niemand kennt.
Wenn ich an mich denke, mach ich dich stark Wenn ich dich verleugne, mach ich dich schwach Wenn ich dich verliere, kann ich sein, wie ich will Wenn ich tue, was du sagst, bist du endlich still.
Du bist mein Ego, mein Egoist Der in mir lebt und sich am nächsten ist. Du bist mein Ego, mein Egoist Den ich verleugne und den niemand kennt.
Твой голос слышу постоянно, он тихо говорит со мной, И в лабиринте моих мыслей меня всё ищет голос твой. Ты от меня меня спасаешь, от всех тебя скрываю я, Лежишь, как тень, на моей жизни: я б стал героем без тебя.
Ты — моё эго, мой эгоист, Во мне живёт, но о себе лишь мыслит. Ты — моё эго, мой эгоист, Его я отрицаю, никто о нём не знает.
И меч твой острый — моя совесть, его вонзаешь в сердце ты. Твоим желаньям потакая, я становлюсь совсем другим. Твой голос дарит мне мечтанья, наградой же — деньжонок звон, Когда свои я строю планы, то я — король, а ты — мой трон.
Ты — моё эго, мой эгоист, Во мне живёт, но о себе лишь мыслит. Ты — моё эго, мой эгоист, Его я отрицаю, никто о нём не знает.
Я буду думать о себе — и станешь ты сильней, Тебя я стану отрицать — и станешь ты слабей, Тебя мне нужно потерять, чтоб воплотить мечты, А сделаю, что ты твердишь — тогда умолкнешь ты.
Ты — моё эго, мой эгоист, Во мне живёт, но о себе лишь мыслит. Ты — моё эго, мой эгоист, Его я отрицаю, никто о нём не знает.
Автор перевода — Галина Класс
Понравился перевод?
Перевод песни Egoist — Unheilig
Рейтинг: 5 / 514 мнений