Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни The wanderer (U2)В исполнении: Johnny Cash, U2.The wandererI went out walking through streets paved with gold Я вышел, идя по улицам, мощенным золотом.
Песню исполняет Джонни Кэш. Боно так объяснял слова: «Я написал слова под влиянием Книги Екклесиаста в Старом Завете, которая в некоторых переводах называется «книга Проповедника». Это история о страсти к путешествиям разума. Проповедник хочет найти смысл жизни, поэтому он пробует всего понемножку. Он получает знания, учится, читает каждую книгу, но это не помогает. Он пробует путешествовать, изучать каждый знак, но это не помогает. Он пробует вино, женщин и песни, это не помогает. Как он говорит:«Все— тщета, суета сует, погоня за ветром». Когда ты читаешь книгу, то думаешь, что не можешь дождаться, что же сработает! И самая впечатляющая строка:«Нет ничего лучшего для человека, чем есть и пить, ничто так не радует душу, как добрые плоды собственных трудов. Я убедился, что всё это от Бога» Любить свой труд — вот, в чем смысл. Прекрасно любить свою работу. В этом много смысла» https://www.songfacts.com/facts/u2/the-wanderer
Понравился перевод?
Перевод песни The wanderer — U2
Рейтинг: 5 / 5
10 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
ZooropaU2
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни10.
|