Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни In a little while (U2)

In a little while

Скоро


In a little while
Surely you'll be mine
In a little while... I'll be there
In a little while
This hurt will hurt no more
I'll be home, love

When the night takes a deep breath
And the daylight has no air
If I crawl, if I come crawling home
Will you be there?

In a little while
I won't be blown by every breeze
Friday night running to Sunday on my knees
That girl, that girl she's mine
Well I've known her since,
Since she was

A little girl with Spanish eyes
When I saw her first in a pram they pushed her by
Oh my, my how you've grown
Well it's been, it's been... a little while

Slow down my beating heart
A man dreams one day to fly
A man takes a rocket ship into the skies
He lives on a star that's dying in the night
And follows in the trail, the scatter of light
Turn it on, turn it on, you turn me on

Slow down my beating heart
Slowly, slowly love
Slow down my beating heart
Slowly, slowly love
Slow down my beating heart
Slowly, slowly love

Скоро
Ты точно будешь моей
Скоро... я буду там
Скоро
Эта боль не будет ранить больше
Я буду дома, любимая

Когда ночь делает глубокий вдох,
А рассвет не приносит воздуха
Если я ползу, если я приползаю домой,
Будешь ли ты там?

Скоро
Меня не будет сдувать любой ветерок
На коленях переползаю из ночи пятницы в воскресенье...
Эта девушка, эта девушка — моя!
Ну, я знаю ее с тех пор,
С тех пор, как она была...

Маленькой девочкой с испанскими глазами,
Когда я видел ее в коляске, они везли ее
О Боже мой, как же ты выросла!
Все это было, это было... недавно.

Успокой мое бьющееся сердце!
Человек мечтает однажды взлететь
Человек запускает ракету в небеса
Он живет на звезде, что погибает ночью
И идет по следу, рассеянному светом,
Заведи, заведи, ты заводишь меня!

Успокой мое бьющееся сердце!
Неторопливо, неторопливо, любимая!
Успокой мое бьющееся сердце!
Неторопливо, неторопливо, любимая!
Успокой мое бьющееся сердце!
Неторопливо, неторопливо, любимая!

Автор перевода — Александра
Страница автора

Согласно упоминаниям из книги U2 песня посвящена жене Боно, Элисон. Она была младше его на год в школе, и его дразнили «похитителем детей» из-за того, что он встречается с девушкой младше себя.

Что касается этих строчек, то Боно тоже дал им комментарий в своей книге:
A man dreams one day to fly
A man takes a rocket ship into the skies
He lives on a star that's dying in the night
And follows in the trail, the scatter of light

«Это божественная комедия. Христос называл посещающих собрания паствой, что мне кажется одной из лучших метафор для человечества. Это так забавно. Вы когда-нибудь видели отару овец? В ней нет того, кто идет во главе. Кажется, что они меняют направление без всякой логики. Мне нравится мысль, что люди (не принимайте это на свой счет, ведь я — один из них) верят, что они управляют своей судьбой. Несмотря на весь прогресс и все просвещение, я вижу нас сбивающимися с пути. В этом есть нечто дерзкое — ставить людей в центр вселенной. Я и сам способен на это, споря с Всемогущим, торгуясь. Важный вопрос для меня — не верим ли мы в Бога, а верит ли Бог в нас?»
https://www.songfacts.com/facts/u2/in-a-little-while

Понравился перевод?

*****
Перевод песни In a little while — U2 Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque