Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Blind leading the blind (Trivium)

Blind leading the blind

Слепец ведёт слепца 1


Losing
Losing my faith in
The world that surrounds me
Am I
Am I the only one
To constantly question it all

So
So far away
It’s ourselves that we betray
How has it come to this
We are but drones
Silenced, led amiss

Bearer of light
Break down the walls
Remove the chains
Run towards the night

Blind leading the blind to the sea
They’re drowning
Blind leading the blind to the edge
They’re falling down
You hear them calling
But it’s too late for them
Now claim freedom
Save yourself

Calling
Calling for action
I demand that you question
Are you
Are you content with the truth
That they have fed down to you

Think
Think for yourselves
You must break out from this hell
How has it come to this
We are but drones
Silenced, led amiss

Bearer of light
Break down the walls
Remove the chains
Run towards the night

Blind leading the blind to the sea
They’re drowning
Blind leading the blind to the edge
They’re falling down
You hear them calling
But it’s too late for them
Now claim freedom
Save yourself

We must break
We must break free from this hell
We must break
We must break free from this hell

Bearer of light
Break down the walls
Remove the chains
Run towards the night

Your blind leading the blind to the sea
They’re drowning
Blind leading the blind to the edge
They’re falling down
You hear them calling
But it’s too late for them
Now claim freedom
Save yourself

Just save yourself
Save yourself

Теряю
Теряю свою веру
В мир, что окружает меня.
Разве,
Разве я единственный,
Кто вечно задаёт вопросы?

Так
Так далеки,
Мы предаём самих себя.
Как же так могло случиться, что
Мы всего лишь дроны,
Бесшумные, сбившиеся с пути.

Носитель света,
Разрушь стены.
Скинь цепи,
Обратись к этой ночи.

Слепец ведёт слепца в море,
Где они потонут.
Слепец ведёт слепца к обрыву,
Куда они падут.
Ты слышишь их зов,
Но для них уже слишком поздно.
Сейчас отстаивай свободу,
Спасай себя.

Призыв.
Призыв к действию.
Я требую, чтобы вы спросили себя,
Как,
Как вы примирились
С подложной истиной?

Подумайте,
Подумайте о себе.
Вы должны вырваться из этого ада.
Как же так могло случиться, что
Мы всего лишь дроны,
Бесшумные, сбившиеся с пути.

Носитель света,
Разрушь стены.
Скинь цепи,
Обратись к этой ночи.

Слепец ведёт слепца в море,
Где они потонут.
Слепец ведёт слепца к обрыву,
Куда они падут.
Ты слышишь их зов,
Но для них уже слишком поздно.
Сейчас отстаивай свободу,
Спасай себя.

Мы должны вырваться,
Мы должны вырваться из этого ада,
Мы должны вырваться,
Мы должны вырваться из этого ада.

Носитель света,
Разрушь стены.
Скинь цепи,
Обратись к этой ночи.

Твой слепец ведёт слепца в море,
Где они потонут.
Слепец ведёт слепца к обрыву,
Куда они падут.
Ты слышишь их зов,
Но для них уже слишком поздно.
Сейчас отстаивай свободу,
Спасай себя.

Только лишь спаси себя,
Сохрани себя.

Автор перевода — gothic_stone

1) Оставьте их, они слепые поводыри слепых. А если слепой поведет слепого, то оба упадут в яму.
Евангелие от Матфея 15:14 – Мф 15:14

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Blind leading the blind — Trivium Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.