Underneath the skin and jewelry Hidden in her words and eyes Is a wall that's cold and ugly And she's scared as hell
Trembling at the thought of feeling Wide awake and keeping distance Nothing seems to penetrate her 'Cause she's scared as hell I am frightened too I am frightened Oh no, oh-oh
Trembling at the thought of feeling Wide awake and keeping distance Nothing seems to penetrate her 'Cause she's scared as hell I am frightened too I am frightened
Wide awake and Keeping distance from my soul Wide awake and Keeping distance from my soul
Underneath the skin and jewelry Hidden in her words and eyes Is a wall that's cold and ugly And she's scared as hell
Trembling at the thought of feeling Wide awake and keeping distance Nothing seems to penetrate her 'Cause she's scared as hell I am frightened too I am frightened too I am scared like you I am frightened
Глубоко под кожей и украшениями, Скрыта в ее словах и глазах Стена, которая холодная и неприглядная. И она чертовски напугана.
Дрожит от мысли о том, чтобы ощутить... Бдительна1 и держится подальше... Кажется, ничто не проникает в неё, Потому что она чертовски напугана. Я тоже напуган. Я напуган. О, нет, о-о.
Дрожит от мысли о том, чтобы ощутить... Бдительна и держится подальше... Кажется, ничто не проникает в неё, Потому что она чертовски напугана. Я тоже напуган. Я напуган.
Бдительна и Держится подальше от моей души. Бдительна и Держится подальше от моей души.
Глубоко под кожей и украшениями, Скрыта в ее словах и глазах Стена, которая холодная и неприглядная. И она чертовски напугана.
Дрожит от мысли о том, чтобы ощутить... Бдительна и держится подальше... Кажется, ничто не проникает в неё, Потому что она чертовски напугана. Я тоже напуган. Я тоже напуган. Я напуган, как и ты. Я напуган.
Автор перевода — Tuo
1) wide awake идиома, означает полностью бодрствующий и/или бдительный.
Понравился перевод?
Перевод песни Cold & ugly — Tool
Рейтинг: 5 / 54 мнений