Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Romeo is bleeding (Tom Waits)

Romeo is bleeding

Ромео истекает кровью1


Romeo is bleeding but not so as you'd notice
He's over on 18th Street as usual
Looking so hard against the hood of his car
Puttin' out a cigarette in his hand
And for all the Pachucos at the pumps
At Romero's Paint and Body
They all seein' how far they can spit
Well it was just another night
And now they're huddled in the brake lights
Of a '58 Bel Air
And listenin' how Romeo
Killed a sheriff with his knife

And they all jump when they hear the sirens
But Romeo just laughs
All the racket in the world
Ain't never gonna save that copper's ass
He ain't never gonna see another summertime
For gunnin' down my brother
And leavin him like a dog
Beneath a car without his knife
Romeo says: hey man gimme a cigarette
And they all reach for their pack
And Frankie lights it for him
And pats him on the back
And throws a bottle at a milk truck
And as it breaks he grabs his nuts
They all know they could be just like Romeo
If they only had the guts

Romeo is bleeding but nobody can tell
Sings along with the radio
With a bullet in his chest
And he combs back his fenders
And they all agree it's clear
And that everything is cool
Now that Romeo's here

Romeo is bleeding
He winces now and then
He leans against the car door
Feels the blood in his shoes
And someone's cryin' at the 5 Points
In the phone booth by the store

Romeo starts his engines
Wipes the blood of the door
And he brodies through the signal
With the radio full blast
Leavin' the boys there hikin' up their chinos
And then they all try to stand like Romeo
Beneath the moon cut like a sickle
And they're talkin' now in Spanish
All about their hero

Romeo is bleeding
As he gives the man his ticket
He climbs the balcony at the movies
And he'll die without a whimper
Like every hero's dream
Like an angel with a bullet
And Cagney on the screen

And Romeo is bleeding
Romeo is bleeding hey man
Romeo is bleeding hey man
Romeo is bleeding hey man
Romeo is bleeding

¡Ándele pues!
¡Hey, pachuco!
¡Hey, pachuco!
¡Hago la lucha!
¡Dame esa pistola, hombre!
¡Hijo de la chingada madre!
¡Ay, qué pinche pancho!
Hey man
¡Hago la lucha!
¡Hago la lucha!
Vamos a dormir, hombre
Hey man

Ромео истекает кровью, но не так чтоб заметно,
Он на 18-й улице2, как обычно,
Выглядя таким крепким, опершись на капот машины,
Потушив сигарету в руке.
А для всех этих пачуко3 на заправке
У «Ромерос пэйнт энд бади»4,
Соревнующихся, как далеко они могут плюнуть,
Ну, это просто ещё одна ночь,
И сейчас они сгрудились в свете тормозных огней
Бел эйр 585
И слушают, как Ромео
Убил шерифа ножом.

И они все вздрагивают, услышав сирены,
Но Ромео лишь смеётся,
Все завывания в мире
Не спасут эту полицейскую задницу,
Он не увидит ещё одного лета
За то, что пристрелил моего брата
И оставил его как собаку
Под машиной без его ножа.
Ромео говорит: эй, парень, дай-ка мне сигарету,
И все они лезут за пачками,
И Фрэнки зажигает её для него,
И похлопывает его по спине,
И швыряет бутылку в молочный грузовик,
И когда она разбивается, он хватается за яйца.
Все они знают, что могут стать такими как Ромео,
Если только им хватит смелости.

Ромео истекает кровью, но и не скажешь,
Он поёт вместе с радио
С пулей в груди,
И он зачёсывает назад свои перья,
И все согласны, что дело чисто
И что всё круто
Теперь, раз Ромео здесь.

Ромео истекает кровью,
Он морщится время от времени,
Он прислоняется к двери машины,
Чувствует кровь в своих туфлях,
И чей-то крик на 5 углах6
В телефонной будке у магазина.

Ромео заводит мотор,
Вытирает кровь с двери
И дрифтует на красный
С радио на полную мощность,
Оставляя мальчиков задравшими узкие брючки.
И тогда они все пытаются встать, как Ромео,
Под луной, обрезанной как серп,
И они говорят, перейдя на испанский,
О своём герое.

Ромео истекает кровью,
Когда даёт билетёру свой билет.
Он взбирается на балкон в кинозале,
И он умрёт без скулежа,
Как мечтает каждый герой,
Как ангел с пулей7
И Кэгни на экране8.

И Ромео истекает кровью
Ромео истекает кровью, эй, чувак
Ромео истекает кровью, эй, чувак
Ромео истекает кровью, эй, чувак
Ромео истекает кровью.

Давай, начали!
Эй, придурок!
Эй, придурок!
Иди сюда!
Отдай мне пистолет, парень!
Мать твою!
Аа, что за чертов слабак!
Эй, чувак
Иди сюда!
Иди сюда!
Давай спать, парень
Эй, чувак

Автор перевода — M.L
Страница автора

1) В основе песни реальная история о мексиканском главаре банды, который был застрелен и умер в кинотеатре в центре Лос-Анджелеса.

2) 18-й улица — улица Лос-Анджелеса, известная многонациональной преступной организацией, которая начиналась как уличная банда недалеко от 18-й улицы и Юнион-Авеню в районе Рампарт Лос-Анджелеса.

3) Пачуко (1940-е — 1950-е годы, упадок в 60-е годы) — представители латиноамериканской субкультуры, связанной с уличными бандами, ночной жизнью и ярким публичным поведением в попытке выглядеть и чувствовать себя мафиозными боссами Чикагской гангстерской эпохи.

4) Romero's Paint and Body (Краска и кузов Ромеро) — фирма, специализирующаяся на ремонте автомобилей после ДТП.

5) Chevrolet Bel Air 1958 года выпуска (Bel Air — название самого престижного района Лос-Анджелеса). Один из самых популярных серийных автомобилей в США в конце 1950-х годов. Этот автомобиль-икона эпохи рок-н-ролла был популярен в культуре Пачуко.

6) 5 углов — любое пересечение 3 улиц, составляющее 5 угольную площадь. В данном случае речь, скорее всего, идет о Синко пунтос («Пять точек», исп.) в Восточном Лос-Анджелесе, на пересечении улиц Лорена, Индиана и Сесар Чавес.

7) Возможно, это отсылка к фильму 1938 г. «Ангелы с грязными лицами», в котором Джеймс Кэгни играет освобожденного заключенного, возвращающегося в свой старый район.

8) Джеймс Кэгни, голливудский актер, исполнитель ролей крутых парней. Упоминается в другой песне Тома Уэйтса «Invitation to the blues».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Romeo is bleeding — Tom Waits Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández