Our town had a scientist Who promised us he could assist With all our little everyday affairs He built assistant robot men Who towered 25-foot-ten And said that they would meet our every care
But his motives were ulterior 'Cause he felt we were inferior And very much to our surprise These metal helpers terrorized
Oh, Dr. Franklyn, won't you get your robots outta here? Life's been awful since they have arrived Please, Dr. Franklyn, though it sounded like a good idea Now we just wanna make it out alive
The massive robots went to town Just blowin' up and tearin' down And seein' how much havoc they could wreak Now there's panic in the city streets As people run from metal feet The situation's looking pretty bleak
Well, perhaps if everybody goes And grabs the nearest fire hose We'll soak these things and let 'em rust And leave these monsters in the dust
Oh, Dr. Franklyn, won't you get your robots outta here? Life's been awful since they have arrived Please, Dr. Franklyn, though it sounded like a good idea Now we just wanna make it out alive
(Let's go!)
Oh, Dr. Franklyn won't you get these robots outta here? Don't sit there lookin' sorry in defeat, bum, bum, bum Please, Dr. Franklyn, we'd sure love for them to disappear They don't look pretty piled in the streets
One, two, three, four!
Dr. Franklyn won't you get these robots outta here? We'd love for you to have them out by five, hehe, that's right Please, Dr. Franklyn, we'd sure love for them to disappear 'Cause we just wanna go about our lives
(Get lost, yeah)
В нашем городе был учёный, Который пообещал помочь нам С нашими мелкими повседневными делами. Он понастроил роботов-помощников, Возвышавшихся на 25 футов 10 дюймов1, И сказал, что они решат наши проблемы.
Но у него были скрытые мотивы — Потому что он считал нас ниже себя, И, к нашему огромному удивлению, Эти металлические помощники стали бесчинствовать.
О, доктор Франклин, не уберёте ли вы отсюда своих роботов? С их появлением жизнь стала кошмарной. Пожалуйста, доктор Франклин, Хоть идея звучала и хорошо, Но теперь мы просто хотим остаться в живых.
Массивные роботы явились в город, сразу взрываясь и разваливаясь. И когда стало видно, какую они устроили разруху, На улицах поднялась паника — Люди убегали от металлических ступней, Ситуация выглядела беспросветной.
Так, может, кто-нибудь пойдёт И схватит ближайший пожарный шланг? Мы обольём эти штуки, и пусть они ржавеют. И оставим этих чудовищ рассыпаться в прах.
О, доктор Франклин, не уберёте ли вы отсюда своих роботов? С их появлением жизнь стала кошмарной. Пожалуйста, доктор Франклин, Хоть идея звучала и хорошо, Но теперь мы просто хотим остаться в живых.
(Давай!)
О, доктор Франклин, не уберёте ли вы отсюда своих роботов? Не сидите здесь, изображая печаль от поражения, пам, пам, пам. Пожалуйста, доктор Франклин, нам бы очень хотелось, чтобы они исчезли. Сваленные в кучу на улицах, они как-то не смотрятся.
Раз, два, три, четыре!
Доктор Франклин, не уберёте ли вы отсюда своих роботов? Нам бы хотелось, чтобы вы сделали это к пяти часам, ха-ха, да. Пожалуйста, доктор Франклин, нам бы очень хотелось, чтобы они исчезли, Потому что мы просто хотим жить своей жизнью.
(Проваливай, да)
Автор перевода —
1) 7,87 метров.
Понравился перевод?
Перевод песни Doctor Franklyn — The Cog Is Dead
Рейтинг: 5 / 53 мнений