Taylor Swift — перевод песни
Delicate
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Taylor Swift появятся новые переводы
Delicate
Деликатная тема
This ain't for the bestВсё это не к добру,
My reputation's never been worse, soМоя репутация еще никогда не была хуже, поэтому
You must like me for me…Ты, должно быть, любишь меня такой, какая я есть.
We can't makeМы сейчас не можем давать
Any promises now, can we, babe?никаких обещаний, разве не так, малыш?
But you can make me a drinkНо ты можешь налить мне что-нибудь.
Dive bar on the East Side, where you at?Злачный бар на восточной окраине, а где же ты?
Phone lights up my nightstand in the blackТелефон подсвечивает тумбочку в темноте,
Come here, you can meet me in the backПриходи, ты можешь встретить меня у черного выхода:
Dark jeans and your Nikes, look at youТемные джинсы и твои Найки, смотрю на тебя.
Oh damn, never seen that color blueЧерт возьми, никогда не видела такого голубого цвета.
Just think of the fun things we could doПросто подумай, какими забавами мы могли бы заняться,
'Cause I like youПотому что ты мне нравишься.
This ain't for the bestВсё это не к добру,
My reputation's never been worse, soМоя репутация еще никогда не была хуже, поэтому
You must like me for me…Ты, должно быть, любишь меня такой, какая я есть.
Yeah, I want youДа, я хочу тебя.
We can't makeМы сейчас не можем давать
Any promises now, can we, babe?никаких обещаний, разве не так, малыш?
But you can make me a drinkНо ты можешь налить мне что-нибудь.
Is it cool that I said all that?Ничего, что я всё это высказала?
Is it chill that you're in my head?Эта дрожь из-за того, что ты всё время в моей голове?
'Cause I know that it's delicate (delicate)Я ведь знаю, это деликатная тема.
Is it cool that I said all that?Ничего, что я всё это высказала?
Is it too soon to do this yet?Или еще слишком рано для этого?
'Cause I know that it's delicateЯ ведь знаю, это деликатная тема.
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?Разве нет? Разве нет? Разве нет?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?Разве нет? Разве нет? Разве нет?
Isn't it delicate?Это ведь деликатная тема?
Third floor on the West Side, me and youТретий этаж, западная окраина, ты и я,
Handsome, you're a mansion with a viewТы красив, как особняк с самым шикарным видом.
Do the girls back home touch you like I do?А в твоем родном городе девушки ласкают тебя так же, как я?
Long night, with your hands up in my hairДолгая ночь, твои руки в моих волосах,
Echoes of your footsteps on the stairsОтголоски твоих шагов по лестнице,
Stay here, honey, I don't wanna shareОстанься здесь, милый, я не хочу тебя с кем-то делить,
'Cause I like youПотому что ты мне нравишься.
This ain't for the bestВсё это не к добру,
My reputation's never been worse, soМоя репутация еще никогда не была хуже, поэтому
You must like me for me…Ты, должно быть, любишь меня такой, какая я есть.
Yeah, I want youДа, я хочу тебя.
We can't makeМы сейчас не можем давать
Any promises now, can we, babe?никаких обещаний, разве не так, малыш?
But you can make me a drinkНо ты можешь налить мне что-нибудь.
Is it cool that I said all that?Ничего, что я всё это высказала?
Is it chill that you're in my head?Эта дрожь из-за того, что ты всё время в моей голове?
'Cause I know that it's delicate (delicate)Я ведь знаю, это деликатная тема.
Is it cool that I said all that?Ничего, что я всё это высказала?
Is it too soon to do this yet?Или еще слишком рано для этого?
'Cause I know that it's delicateЯ ведь знаю, это деликатная тема.
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?Разве нет? Разве нет? Разве нет?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?Разве нет? Разве нет? Разве нет?
Isn't it delicate?Это ведь деликатная тема?
Sometimes I wonder when you sleepИногда, пока ты спишь, мне интересно,
Are you ever dreaming of me?Есть ли я в твоих снах?
Sometimes when I look into your eyesИногда, когда я смотрю в твои глаза,
I pretend you're mine, all the damn timeЯ представлю, что ты только мой, каждый чёртов раз,
'Cause I like youПотому что ты мне нравишься.
Is it cool that I said all that?Ничего, что я всё это высказала?
Is it chill that you're in my head?Эта дрожь из-за того, что ты всё время в моей голове?
'Cause I know that it's delicate (delicate)Я ведь знаю, это деликатная тема.
(Yeah, I want you)(Да, я хочу тебя)
Is it cool that I said all that?Ничего, что я всё это высказала?
Is it too soon to do this yet?Или еще слишком рано для этого?
'Cause I know that it's delicate (delicate)Я ведь знаю, это деликатная тема.
'Cause I like youПотому что ты мне нравишься.
Is it cool that I said all that?Ничего, что я всё это высказала?
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь?
Is it chill that you're in my head?Эта дрожь из-за того, что ты всё время в моей голове?
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь?
'Cause I know that it's delicateЯ ведь знаю, это деликатная тема,
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь?
(Yeah, I want you)(Да, я хочу тебя)
Is it cool that I said all that?Ничего, что я всё это высказала?
Isn't it? Isn't it? Isn't it? Isn't it?Так ведь? Так ведь? Так ведь? Так ведь?
Is it too soon to do this yet?Или еще слишком рано для этого?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?Разве нет? Разве нет? Разве нет?
'Cause I know that it's delicateЯ ведь знаю, это деликатная тема.
Isn't it delicate?Это ведь деликатная тема?
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Delicate — Taylor Swift
Рейтинг: 5 / 5 150 мнений
Taylor Swift
Taylor Swift прошла путь от подростка, пишущего кантри-песни в спальне, до автора масштабных поп- и инди-проектов, которые задают повестку индустрии. В этой биографии — ключевые повороты карьеры, феномен «Taylor’s Version», рекордные туры, «Midnights», «The Tortured Poets Department» и «The Life of a Showgirl», а также то, как она превратила личные истории в язык поколения.
полная биография