Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни No soy muñeca de piedra (Tatiana)

No soy muñeca de piedra

Я же не каменная статуя1!


Dices que soy tu gran amor,
Pero sé que no es verdad, estás jugando.
Ya soy mujer, acéptalo,
No me des consejos, no, besa mis labios.

Cortas mi respiración
Cada vez que me rozas la piel, na-na-na.
Disparas mi corazón
Siempre que te sorprendo mirándome.

No soy muñeca de piedra,
No soy de piedra, que no, na-na-na.
Voy a ser tuya de veras,
Quiéreme, quiéreme, por favor.

No soy muñeca de piedra,
Estoy hambriеnta de amor, na-na-na.
Aunque me tiеmblen las piernas,
Bésame, bésame, por favor.

Es un placer fantástico
Pasear bajo la luz de las estrellas.
Tan loco tú, tan ciega yo,
A dos mil vamos los dos y todo es fiesta.

Cortas mi respiración
Cada vez que me rozas la piel, na-na-na.
Estoy perdiendo el control,
No te pares y sigue besándome.

No soy muñeca de piedra,
No soy de piedra, que no, na-na-na.
Voy a ser tuya de veras,
Quiéreme, quiéreme, por favor.

No soy muñeca de piedra,
Estoy hambriеnta de amor, na-na-na.
Aunque me tiеmblen las piernas,
Bésame, bésame, por favor.

No soy muñeca de piedra,
No soy de piedra, que no, na-na-na.
Voy a ser tuya de veras,
Quiéreme, quiéreme, por favor.

No soy muñeca de piedra,
Estoy hambriеnta de amor, na-na-na.
Aunque me tiеmblen las piernas,
Bésame, bésame, por favor.

No soy muñeca de piedra,
No soy de piedra, que no.

Ты говоришь, что я — твоя большая любовь,
Но я знаю, что это неправда, ты просто забавляешься.
Я уже взрослая, признай это.
Мне не нужны твои советы, поцелуй меня в губы.

У меня перехватывает дыхание
Всякий раз, как ты меня касаешься, на-на-на.
Ты волнуешь мне сердце2
Всякий раз, как я внезапно лювлю на себе твой взгляд.

Я не каменная статуя,
Ведь я же не из камня, нет, на-на-на.
Я и вправду буду твоей,
Люби меня, прошу, люби меня.

Я не каменная статуя,
Я жажду любви, на-на-на.
И хотя у меня дрожат колени3,
Поцелуй, поцелуй меня, пожалуйста.

Ни с чем не сравнимое удовольствие
Гулять с тобой в сиянии звёзд!
Ты так непредсказуем, я — слепа от любви,
Всё у нас в самом разгаре, всё — праздник4.

У меня перехватывает дыхание
Всякий раз, как ты ко мне прикасаешься, на-на-на.
Я не в силах совладать с собой.
Не останавливайся и целуй, целуй меня ещё!

Я не каменная статуя,
Ведь я же не из камня, нет, на-на-на.
Я и вправду буду твоей,
Люби меня, прошу, люби меня.

Я не каменная статуя,
Я жажду любви, на-на-на.
И хотя у меня дрожат колени,
Поцелуй, поцелуй меня, пожалуйста.

Я не каменная статуя,
Ведь я же не каменная, нет, на-на-на.
Я и вправду буду твоей,
Люби меня, прошу, люби меня.

Я не каменная статуя,
Я жажду любви, на-на-на.
И хотя у меня дрожат колени,
Поцелуй, поцелуй меня, пожалуйста.

Я не каменная статуя,
Ведь я же не из камня, нет!

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Digastaldo, Gian Pietro Felisatti, José Ramón García Flórez.

1) Букв. «кукла».
2) Букв. «стреляешь мне в сердце».
3) Букв. «ноги».
4) По всей видимости, обыгрывается выражение «estar a mil», одно из значений которого, — «отдаться чему-либо без остатка; наслаждаться чем-либо во всей полноте». Также не исключено, что герои едут на автомобиле или их эмоции сравниваются с большой скоростью во время езды.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No soy muñeca de piedra — Tatiana Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Chicas de hoy

Chicas de hoy

Tatiana


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности