Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mario (Tatiana)

Mario

Марио


Si tal tuntún
Sin fa ni fu,
Domingo tonto,
Sola y pienso en Mario.
Juego al parchís,
Domingo gris,
Me aburro tanto sola
Que le llamo (Mario).

Tan atlético y bronceado,
Con el pelo engomado
Y look en plan de star,
Me mira y es un flash.

Suéter azul,
Mirada azul,
Con unas piernas largas, largas,
Mario.

Guapo a rabiar,
Sexy total,
Corriente eléctrica
Pensar en Mario (Mario).

Tan atlético y bronceado,
Con el pelo engomado
Y look en plan de star,
Me mira y es un flash.

Vuelan mariposas por mis venas,
Nadan pececillos por mi piel,
¡Es amor!

Voy hacia él
A más de 100,
Saltando los semáforos en rojo.
Quiero bailar,
Quiero soñar,
Quiero perderme
Dentro de sus ojos (Mario).

Tan atlético y bronceado,
Con el pelo engomado
Y look en plan de star,
Me mira y es un flash.

Vuelan mariposas por mis venas,
Nadan pececillos por mi piel,
¡Es amor!

Si tal tuntún
Sin fa ni fu,
Domingo tonto,
Sola y pienso en Mario.

Si tal tuntún
Sin fa ni fu,
Domingo tonto,
Sola y pienso en Mario.

Si tal tuntún
Sin fa ni fu,
Domingo tonto,
Sola y pienso en Mario.

Si tal tuntún
Sin fa ni fu,
Domingo tonto,
Sola y pienso en Mario.

Чёрт знает что!
Как-то всё не клеится.
Какое-то дурацкое воскресенье!
Я одна и думаю о Марио.
Играю в парчис1.
Ну что за серый день!
Мне так скучно одной,
Что я звоню ему (Марио).

Такой атлетичный и загорелый,
С уложенными лаком волосами.
Выглядит как настоящая звезда!
Он смотрит на меня, и между нами пробегает искра.

Синий свитер,
Синие глаза
И длинные-длинные ноги.
Ах, Марио!

Чертовски красив,
Настоящий секс-символ.
Мысли о Марио —
Словно электрический ток.

Такой атлетичный и загорелый,
С уложенными лаком волосами.
Выглядит, как настоящая звезда!
Он смотрит на меня, и между нами пробегает искра.

У меня от радости
Мурашки по коже2.
Это любовь!

Я еду к нему,
Превышая скорость3,
Проскакивая на красный свет.
Хочу танцевать,
Хочу мечтать,
Хочу утонуть
В его глазах (Марио).

Такой атлетичный и загорелый,
С уложенными лаком волосами.
Выглядит как настоящая звезда!
Он смотрит на меня, и между нами пробегает искра.

У меня от восторга
Мурашки по коже2.
Это любовь!

Чёрт знает что!
Как-то всё не клеится.
Какое-то дурацкое воскресенье!
Я одна и думаю о Марио.

Чёрт знает что!
Как-то всё не клеится.
Какое-то дурацкое воскресенье!
Я одна и думаю о Марио.

Чёрт знает что!
Как-то всё не клеится.
Какое-то дурацкое воскресенье!
Я одна и думаю о Марио.

Чёрт знает что!
Как-то всё не клеится.
Какое-то дурацкое воскресенье!
Я одна и думаю о Марио.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: José Ramón García Flórez.

1) Испанская настольная игра.
2) Букв. «летают бабочки по моим венам, плавают рыбки по моей коже».
3) Букв. «(со скоростью) больше ста».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mario — Tatiana Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности