Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Saturnalia (Tananai)

Saturnalia

Сатурналии


Sono le 4:30 del 22 giugno
E sono stanco e sono sfatto, sto ballando dalle 8
Non voglio nessuno intorno
Nemmeno me
E la tua voce si fa strada nel frastuono
Stavolta giuro che non mi affeziono, non ci penso proprio
Non ha antidoti questo veleno
Ma tu prova a provarmi il contrario

Che a dirsi: "Ti amo" siamo buoni tutti quanti
È ad essere contenti che non siamo in molti
Ed io sono contento quando tu mi guardi
Ed io sono contento di poter guardarti
E di svegliarmi affianco a te che dormi la mattina
Tornassi indietro, ti vorrei incontrare prima
Per ridere di te che perdi gli occhi da ubriaca
E poi volare in Argentina

Sono le 10:30 del primo gennaio
Ho aperto l'Amaro del Capo che hai lasciato in macchina
E me ne sono bevuti un paio
Forse qualcuno in più
Sento qualcosa che si muove nello stomaco
Ma non è l'alcol, sono almeno quattro anni che non vomito
E non sono un ragazzino anche se mi sento ridicolo
Pensando non succede più

Che a dirsi: "Ti amo" siamo buoni tutti quanti
È ad essere contenti che non siamo in molti
Ed io sono contento quando tu mi guardi
Ed io sono contento di poter guardarti
E di svegliarmi affianco a te che dormi la mattina
Tornassi indietro, ti vorrei incontrare prima
Per ridere di te che perdi gli occhi da ubriaca
E poi volare in Argentina

22 июня, 4.30 утра.
Я устал, измотан, танцую с 8 вечера.
Не хочу никого видеть поблизости,
даже себя.
И в этом гаме пробивается твой голос...
Клянусь, уж на сей раз не привяжусь, даже не собираюсь:
нет этой отраве противоядия,
но ты попытайся доказать мне обратное.

«Люблю тебя» говорить мы все горазды,
а вот тех, кто умеет жить и радоваться, не так и много.
А я рад, когда ты на меня смотришь,
и я рад, что могу смотреть на тебя,
и что по утрам могу просыпаться рядом с тобой.
Начни я всё заново, я бы хотел повстречать тебя раньше,
посмеяться, как туманится взгляд, когда выпьешь,
а потом улететь в Аргентину.

Первое января, 10.30 утра.
Откупорил бутылку ликёра, что ты оставила в машине,
пригубил пару глотков,
возможно, больше.
Живот мутит,
но не от спиртного: я уже года четыре не блевал,
я не юнец, пусть и чувствую себя нелепо,
ожидая, что в следующий раз такое не повторится.

«Люблю тебя» говорить мы все горазды,
а вот тех, кто умеет жить и радоваться, не так и много.
А я рад, когда ты на меня смотришь,
и я рад, что могу смотреть на тебя,
и что по утрам могу просыпаться рядом с тобой.
Начни я всё заново, я бы хотел повстречать тебя раньше,
посмеяться, как туманится взгляд, когда выпьешь,
а потом улететь в Аргентину.

Автор перевода — Дмитрий
Страница автора

Сатурналии — древнеримские празднества в конце декабря, продолжавшиеся около недели и посвящённые богу земледелия, Сатурну.
На одноимённой вечеринке в ночном клубе Милана исполнитель однажды, 22 июня, познакомился с девушкой, наполовину аргентинкой, в которую позже был влюблён.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Saturnalia — Tananai Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.